את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Judges 5:15 | וְשָׂרַ֤י | The princes | wə·śā·ray |
| בְּיִשָּׂשכָר֙ | of Issachar | bə·yiś·śā·š·ḵār | |
| עִם־ | were with | ‘im- | |
| דְּבֹרָ֔ה | Deborah , | də·ḇō·rāh | |
| וְיִשָּׂשכָר֙ | and Issachar | wə·yiś·śā·š·ḵār | |
| כֵּ֣ן | . . . | kên | |
| בָּרָ֔ק | was with Barak , | bā·rāq | |
| שֻׁלַּ֣ח | rushing | šul·laḥ | |
| בָּעֵ֖מֶק | into the valley | bā·‘ê·meq | |
| בְּרַגְלָ֑יו | at his heels . | bə·raḡ·lāw | |
| בִּפְלַגּ֣וֹת | In the clans | bip̄·lag·gō·wṯ | |
| רְאוּבֵ֔ן | of Reuben | rə·’ū·ḇên | |
| גְּדֹלִ֖ים | there was great | gə·ḏō·lîm | |
| חִקְקֵי־ | indecision | ḥiq·qê- | |
| לֵֽב׃ | . . . . | lêḇ | |
| Judges 5:16 | לָ֣מָּה | Why | lām·māh |
| יָשַׁ֗בְתָּ | did you sit | yā·šaḇ·tā | |
| בֵּ֚ין | among | bên | |
| הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם | the sheepfolds | ham·miš·pə·ṯa·yim | |
| לִשְׁמֹ֖עַ | to hear | liš·mō·a‘ | |
| שְׁרִק֣וֹת | the whistling | šə·ri·qō·wṯ | |
| עֲדָרִ֑ים | for the flocks ? | ‘ă·ḏā·rîm | |
| לִפְלַגּ֣וֹת | In the clans | lip̄·lag·gō·wṯ | |
| רְאוּבֵ֔ן | of Reuben | rə·’ū·ḇên | |
| גְּדוֹלִ֖ים | there was great | gə·ḏō·w·lîm | |
| חִקְרֵי־ | indecision | ḥiq·rê- | |
| לֵֽב׃ | . . . . | lêḇ | |
| Judges 5:17 | גִּלְעָ֗ד | Gilead | gil·‘āḏ |
| שָׁכֵ֔ן | remained | šā·ḵên | |
| בְּעֵ֤בֶר | beyond | bə·‘ê·ḇer | |
| הַיַּרְדֵּן֙ | the Jordan . | hay·yar·dên | |
| וְדָ֕ן | Dan , | wə·ḏān | |
| לָ֥מָּה | why | lām·māh | |
| יָג֖וּר | did you linger | yā·ḡūr | |
| אֳנִיּ֑וֹת | by the ships ? | ’o·nî·yō·wṯ | |
| אָשֵׁ֗ר | Asher | ’ā·šêr | |
| יָשַׁב֙ | stayed | yā·šaḇ | |
| לְח֣וֹף | at the coast | lə·ḥō·wp̄ | |
| יַמִּ֔ים | . . . | yam·mîm | |
| יִשְׁכּֽוֹן׃ | and remained | yiš·kō·wn | |
| וְעַ֥ל | in | wə·‘al | |
| מִפְרָצָ֖יו | his harbors . | mip̄·rā·ṣāw | |
| Judges 5:18 | זְבֻל֗וּן | Zebulun | zə·ḇu·lūn |
| עַ֣ם | was a people | ‘am | |
| חֵרֵ֥ף | who risked | ḥê·rêp̄ | |
| לָמ֖וּת | . . . | lā·mūṯ | |
| נַפְשׁ֛וֹ | their lives ; | nap̄·šōw | |
| וְנַפְתָּלִ֑י | Naphtali, too , | wə·nap̄·tā·lî | |
| עַ֖ל | on | ‘al | |
| מְרוֹמֵ֥י | the heights | mə·rō·w·mê | |
| שָׂדֶֽה׃ | of the battlefield . | śā·ḏeh | |
| Judges 5:19 | מְלָכִים֙ | Kings | mə·lā·ḵîm |
| בָּ֤אוּ | came | bā·’ū | |
| נִלְחָ֔מוּ | and fought ; | nil·ḥā·mū | |
| אָ֤ז | then | ’āz | |
| מַלְכֵ֣י | the kings | mal·ḵê | |
| כְנַ֔עַן | of Canaan | ḵə·na·‘an | |
| נִלְחֲמוּ֙ | fought | nil·ḥă·mū | |
| בְּתַעְנַ֖ךְ | at Taanach | bə·ṯa‘·naḵ | |
| עַל־ | by | ‘al- | |
| מֵ֣י | the waters | mê | |
| מְגִדּ֑וֹ | of Megiddo , | mə·ḡid·dōw | |
| לָקָֽחוּ׃ | but they took | lā·qā·ḥū | |
| לֹ֥א | no | lō | |
| בֶּ֥צַע | plunder | be·ṣa‘ | |
| כֶּ֖סֶף | of silver . | ke·sep̄ | |
| Judges 5:20 | מִן־ | From | min- |
| שָׁמַ֖יִם | the heavens | šā·ma·yim | |
| הַכּֽוֹכָבִים֙ | the stars | hak·kō·w·ḵā·ḇîm | |
| נִלְחָ֑מוּ | fought ; | nil·ḥā·mū | |
| מִמְּסִלּוֹתָ֔ם | from their courses | mim·mə·sil·lō·w·ṯām | |
| נִלְחֲמ֖וּ | they fought | nil·ḥă·mū | |
| עִם־ | against | ‘im- | |
| סִיסְרָֽא׃ | Sisera . | sî·sə·rā | |
| Judges 5:21 | נַ֤חַל | The River | na·ḥal |
| קִישׁוֹן֙ | Kishon | qî·šō·wn | |
| גְּרָפָ֔ם | swept them away , | gə·rā·p̄ām | |
| קְדוּמִ֖ים | the ancient | qə·ḏū·mîm | |
| נַ֥חַל | river , | na·ḥal |
את.net