את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Judges 10:11 | יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh |
| וַ֥יֹּאמֶר | replied | way·yō·mer | |
| אֶל־ | ’el- | ||
| בְּנֵ֣י | bə·nê | ||
| יִשְׂרָאֵ֑ל | , | yiś·rā·’êl | |
| הֲלֹ֤א | – | hă·lō | |
| מִמִּצְרַ֙יִם֙ | “ When the Egyptians , | mim·miṣ·ra·yim | |
| וּמִן־ | . . . | ū·min- | |
| הָ֣אֱמֹרִ֔י | Amorites , | hā·’ĕ·mō·rî | |
| וּמִן־ | . . . | ū·min- | |
| בְּנֵ֥י | Ammonites | bə·nê | |
| עַמּ֖וֹן | . . . , | ‘am·mō·wn | |
| וּמִן־ | . . . | ū·min- | |
| פְּלִשְׁתִּֽים׃ | Philistines , | pə·liš·tîm | |
| Judges 10:12 | וְצִידוֹנִ֤ים | Sidonians , | wə·ṣî·ḏō·w·nîm |
| וַֽעֲמָלֵק֙ | Amalekites , | wa·‘ă·mā·lêq | |
| וּמָע֔וֹן | and Maonites | ū·mā·‘ō·wn | |
| לָחֲצ֖וּ | oppressed you | lā·ḥă·ṣū | |
| אֶתְכֶ֑ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| וַתִּצְעֲק֣וּ | and you cried out | wat·tiṣ·‘ă·qū | |
| אֵלַ֔י | to Me , | ’ê·lay | |
| וָאוֹשִׁ֥יעָה | did I not save | wā·’ō·wō·šî·‘āh | |
| אֶתְכֶ֖ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| מִיָּדָֽם׃ | from their hands ? | mî·yā·ḏām | |
| Judges 10:13 | וְאַתֶּם֙ | But you | wə·’at·tem |
| עֲזַבְתֶּ֣ם | have forsaken | ‘ă·zaḇ·tem | |
| אוֹתִ֔י | Me | ’ō·w·ṯî | |
| וַתַּעַבְד֖וּ | and served | wat·ta·‘aḇ·ḏū | |
| אֲחֵרִ֑ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֣ים | gods , | ’ĕ·lō·hîm | |
| לָכֵ֥ן | so | lā·ḵên | |
| לֹֽא־ | I will no | lō- | |
| אוֹסִ֖יף | longer | ’ō·w·sîp̄ | |
| לְהוֹשִׁ֥יעַ | save | lə·hō·wō·šî·a‘ | |
| אֶתְכֶֽם׃ | you . | ’eṯ·ḵem | |
| Judges 10:14 | לְכ֗וּ | Go | lə·ḵū |
| וְזַֽעֲקוּ֙ | and cry out | wə·za·‘ă·qū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָ֣אֱלֹהִ֔ים | the gods | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| בְּחַרְתֶּ֖ם | you have chosen | bə·ḥar·tem | |
| בָּ֑ם | . | bām | |
| הֵ֛מָּה | Let them | hêm·māh | |
| יוֹשִׁ֥יעוּ | save | yō·wō·šî·‘ū | |
| לָכֶ֖ם | you | lā·ḵem | |
| בְּעֵ֥ת | in your time | bə·‘êṯ | |
| צָרַתְכֶֽם׃ | of trouble . ” | ṣā·raṯ·ḵem | |
| Judges 10:15 | חָטָ֔אנוּ | “ We have sinned , ” | ḥā·ṭā·nū |
| בְנֵי־ | the Israelites | ḇə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֤ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וַיֹּאמְר֨וּ | said | way·yō·mə·rū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָה֙ | YHWH . | Yah·weh | |
| עֲשֵׂה־ | “ Deal | ‘ă·śêh- | |
| אַתָּ֣ה | . . . | ’at·tāh | |
| לָ֔נוּ | with us | lā·nū | |
| כְּכָל־ | . . . | kə·ḵāl- | |
| בְּעֵינֶ֑יךָ | as You see | bə·‘ê·ne·ḵā | |
| הַטּ֖וֹב | fit ; | haṭ·ṭō·wḇ | |
| אַ֛ךְ | but | ’aḵ | |
| נָ֖א | please | nā | |
| הַצִּילֵ֥נוּ | deliver us today | haṣ·ṣî·lê·nū | |
| הַיּ֥וֹם | . . . | hay·yō·wm | |
| הַזֶּֽה׃ | . . . ! ” | haz·zeh | |
| Judges 10:16 | וַיָּסִ֜ירוּ | So they put away | way·yā·sî·rū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַנֵּכָר֙ | the foreign | han·nê·ḵār | |
| אֱלֹהֵ֤י | gods | ’ĕ·lō·hê | |
| מִקִּרְבָּ֔ם | from among them | miq·qir·bām | |
| וַיַּעַבְד֖וּ | and served | way·ya·‘aḇ·ḏū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| נַפְשׁ֖וֹ | and He | nap̄·šōw | |
| וַתִּקְצַ֥ר | could no longer bear | wat·tiq·ṣar | |
| בַּעֲמַ֥ל | the misery | ba·‘ă·mal | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃פ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Judges 10:17 | בְּנֵ֣י | Then the Ammonites | bə·nê |
| עַמּ֔וֹן | . . . | ‘am·mō·wn | |
| וַיִּצָּֽעֲקוּ֙ | were called to arms | way·yiṣ·ṣā·‘ă·qū | |
| וַֽיַּחֲנ֖וּ | and camped | way·ya·ḥă·nū | |
| בַּגִּלְעָ֑ד | in Gilead , | bag·gil·‘āḏ |
את.net