את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְנֵֽי־ | – | ḇə·nê- | |
| עַמּ֖וֹן | – | ‘am·mō·wn | |
| נִלְחֲמ֥וּ | made war | nil·ḥă·mū | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | [them] , | yiś·rā·’êl | |
| זִקְנֵ֣י | the elders | ziq·nê | |
| גִלְעָ֔ד | of Gilead | ḡil·‘āḏ | |
| וַיֵּֽלְכוּ֙ | went | way·yê·lə·ḵū | |
| לָקַ֥חַת | to get | lā·qa·ḥaṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִפְתָּ֖ח | Jephthah | yip̄·tāḥ | |
| מֵאֶ֥רֶץ | from the land | mê·’e·reṣ | |
| טֽוֹב׃ | of Tob . | ṭō·wḇ | |
| Judges 11:6 | לְכָ֕ה | “ Come , ” | lə·ḵāh |
| וַיֹּאמְר֣וּ | they said | way·yō·mə·rū | |
| לְיִפְתָּ֔ח | – , | lə·yip̄·tāḥ | |
| וְהָיִ֥יתָה | “ be | wə·hā·yî·ṯāh | |
| לָּ֖נוּ | our | lā·nū | |
| לְקָצִ֑ין | commander , | lə·qā·ṣîn | |
| וְנִֽלָּחֲמָ֖ה | so that we can fight | wə·nil·lā·ḥă·māh | |
| בִּבְנֵ֥י | against the Ammonites | biḇ·nê | |
| עַמּֽוֹן׃ | . . . . ” | ‘am·mō·wn | |
| Judges 11:7 | יִפְתָּח֙ | Jephthah | yip̄·tāḥ |
| וַיֹּ֤אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| לְזִקְנֵ֣י | to the elders | lə·ziq·nê | |
| גִלְעָ֔ד | of Gilead , | ḡil·‘āḏ | |
| אַתֶּם֙ | “ Did you | ’at·tem | |
| הֲלֹ֤א | not | hă·lō | |
| שְׂנֵאתֶ֣ם | hate | śə·nê·ṯem | |
| אוֹתִ֔י | me | ’ō·w·ṯî | |
| וַתְּגָרְשׁ֖וּנִי | and expel me | wat·tə·ḡā·rə·šū·nî | |
| אָבִ֑י | from my father’s | ’ā·ḇî | |
| מִבֵּ֣ית | house ? | mib·bêṯ | |
| וּמַדּ֜וּעַ | Why | ū·mad·dū·a‘ | |
| בָּאתֶ֤ם | then have you come | bā·ṯem | |
| אֵלַי֙ | to me | ’ê·lay | |
| עַ֔תָּה | now , | ‘at·tāh | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | when | ka·’ă·šer | |
| צַ֥ר | you are in distress | ṣar | |
| לָכֶֽם׃ | . . . ? ” | lā·ḵem | |
| Judges 11:8 | זִקְנֵ֨י | They | ziq·nê |
| גִלְעָ֜ד | . . . | ḡil·‘āḏ | |
| וַיֹּאמְרוּ֩ | answered | way·yō·mə·rū | |
| יִפְתָּ֗ח | Jephthah , | yip̄·tāḥ | |
| לָכֵן֙ | “ This is why | lā·ḵên | |
| עַתָּה֙ | we now | ‘at·tāh | |
| שַׁ֣בְנוּ | turn | šaḇ·nū | |
| אֵלֶ֔יךָ | . . . | ’ê·le·ḵā | |
| אֶל־ | to you , | ’el- | |
| וְהָלַכְתָּ֣ | that you may go | wə·hā·laḵ·tā | |
| עִמָּ֔נוּ | with us , | ‘im·mā·nū | |
| וְנִלְחַמְתָּ֖ | fight | wə·nil·ḥam·tā | |
| בִּבְנֵ֣י | the Ammonites | biḇ·nê | |
| עַמּ֑וֹן | . . . , | ‘am·mō·wn | |
| וְהָיִ֤יתָ | and become | wə·hā·yî·ṯā | |
| לְרֹ֔אשׁ | leader | lə·rōš | |
| לְכֹ֖ל | over all | lə·ḵōl | |
| לָּ֙נוּ֙ | of us | lā·nū | |
| יֹשְׁבֵ֥י | who live | yō·šə·ḇê | |
| גִלְעָֽד׃ | in Gilead . ” | ḡil·‘āḏ | |
| Judges 11:9 | יִפְתָּ֜ח | But Jephthah | yip̄·tāḥ |
| וַיֹּ֨אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| אֶל־ | vvv | ’el- | |
| זִקְנֵ֣י | [them] | ziq·nê | |
| גִלְעָ֗ד | . . . , | ḡil·‘āḏ | |
| אִם־ | “ If | ’im- | |
| אַתֶּ֤ם | you | ’at·tem | |
| אוֹתִי֙ | – | ’ō·w·ṯî | |
| מְשִׁיבִ֨ים | take me back | mə·šî·ḇîm | |
| לְהִלָּחֵם֙ | to fight | lə·hil·lā·ḥêm | |
| בִּבְנֵ֣י | the Ammonites | biḇ·nê | |
| עַמּ֔וֹן | . . . | ‘am·mō·wn | |
| יְהוָ֛ה | and YHWH | Yah·weh | |
| אוֹתָ֖ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| וְנָתַ֧ן | gives them | wə·nā·ṯan | |
| לְפָנָ֑י | to me , | lə·p̄ā·nāy | |
| אָנֹכִ֕י | will I | ’ā·nō·ḵî | |
| אֶהְיֶ֥ה | really be | ’eh·yeh | |
| לָכֶ֖ם | your | lā·ḵem | |
| לְרֹֽאשׁ׃ | leader ? ” | lə·rōš | |
| Judges 11:10 | זִקְנֵֽי־ | And the elders | ziq·nê- |
| גִלְעָ֖ד | of Gilead | ḡil·‘āḏ | |
| וַיֹּאמְר֥וּ | said | way·yō·mə·rū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יִפְתָּ֑ח | Jephthah , | yip̄·tāḥ |
את.net