את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַגִּבְעָֽה׃פ | Gibeah . | hag·giḇ·‘āh | |
| Judges 20:20 | אִ֣ישׁ | And the men | ’îš |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיֵּצֵא֙ | went out | way·yê·ṣê | |
| לַמִּלְחָמָ֖ה | to fight | lam·mil·ḥā·māh | |
| עִם־ | against | ‘im- | |
| בִּנְיָמִ֑ן | Benjamin | bin·yā·min | |
| אִֽישׁ־ | . . . | ’îš- | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| מִלְחָמָ֖ה | and took up their battle | mil·ḥā·māh | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיַּעַרְכ֨וּ | positions | way·ya·‘ar·ḵū | |
| אִתָּ֧ם | – | ’it·tām | |
| הַגִּבְעָֽה׃ | at Gibeah . | hag·giḇ·‘āh | |
| Judges 20:21 | בְנֵֽי־ | And the Benjamites | ḇə·nê- |
| בִנְיָמִ֖ן | . . . | ḇin·yā·min | |
| וַיֵּצְא֥וּ | came out | way·yê·ṣə·’ū | |
| מִן־ | of | min- | |
| הַגִּבְעָ֑ה | Gibeah | hag·giḇ·‘āh | |
| וַיַּשְׁחִ֨יתוּ | and cut down | way·yaš·ḥî·ṯū | |
| שְׁנַ֨יִם | 22,000 {} | šə·na·yim | |
| וְעֶשְׂרִ֥ים | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| אֶ֛לֶף | . . . | ’e·lep̄ | |
| אִ֖ישׁ | vvv | ’îš | |
| בְיִשְׂרָאֵ֜ל | Israelites | ḇə·yiś·rā·’êl | |
| אָֽרְצָה׃ | on the battlefield | ’ā·rə·ṣāh | |
| הַה֗וּא | that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day . | bay·yō·wm | |
| Judges 20:22 | אִ֣ישׁ | But the Israelite | ’îš |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| הָעָ֖ם | army | hā·‘ām | |
| וַיִּתְחַזֵּ֥ק | took courage | way·yiṯ·ḥaz·zêq | |
| וַיֹּסִ֙פוּ֙ | and again | way·yō·si·p̄ū | |
| מִלְחָמָ֔ה | took their battle | mil·ḥā·māh | |
| לַעֲרֹ֣ךְ | positions | la·‘ă·rōḵ | |
| בַּמָּק֕וֹם | in the same place | bam·mā·qō·wm | |
| אֲשֶׁר־ | where | ’ă·šer- | |
| עָ֥רְכוּ | they had arrayed themselves | ‘ā·rə·ḵū | |
| שָׁ֖ם | . . . | šām | |
| הָרִאשֽׁוֹן׃ | on the first | hā·ri·šō·wn | |
| בַּיּ֥וֹם | day . | bay·yō·wm | |
| Judges 20:23 | בְנֵֽי־ | They | ḇə·nê- |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וַיַּעֲל֣וּ | went up | way·ya·‘ă·lū | |
| וַיִּבְכּ֣וּ | and wept | way·yiḇ·kū | |
| לִפְנֵֽי־ | before | lip̄·nê- | |
| יְהוָה֮ | YHWH | Yah·weh | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הָעֶרֶב֒ | evening , | hā·‘e·reḇ | |
| וַיִּשְׁאֲל֤וּ | inquiring | way·yiš·’ă·lū | |
| בַֽיהוָה֙ | of Him | Yah·weh | |
| לֵאמֹ֔ר | – , | lê·mōr | |
| הַאוֹסִ֗יף | “ Should we again | ha·’ō·w·sîp̄ | |
| לָגֶ֙שֶׁת֙ | draw near | lā·ḡe·šeṯ | |
| לַמִּלְחָמָ֔ה | for battle | lam·mil·ḥā·māh | |
| עִם־ | against | ‘im- | |
| אָחִ֑י | our brothers | ’ā·ḥî | |
| בְּנֵ֥י | the Benjamites | bə·nê | |
| בִנְיָמִ֖ן | . . . ? ” | ḇin·yā·min | |
| יְהוָ֖ה | And YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּ֥אמֶר | answered , | way·yō·mer | |
| עֲל֥וּ | “ Go up | ‘ă·lū | |
| אֵלָֽיו׃פ | against them . ” | ’ê·lāw | |
| Judges 20:24 | הַשֵּׁנִֽי׃ | On the second | haš·šê·nî |
| בַּיּ֥וֹם | day | bay·yō·wm | |
| בְנֵֽי־ | the Israelites | ḇə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| וַיִּקְרְב֧וּ | advanced | way·yiq·rə·ḇū | |
| אֶל־ | against | ’el- | |
| בְּנֵ֥י | the Benjamites | bə·nê | |
| בִנְיָמִ֖ן | . . . . | ḇin·yā·min | |
| Judges 20:25 | בַּיּ֣וֹם | That same day | bay·yō·wm |
| הַשֵּׁנִי֒ | . . . | haš·šê·nî | |
| בִנְיָמִ֨ן׀ | the Benjamites | ḇin·yā·min | |
| וַיֵּצֵא֩ | came out | way·yê·ṣê | |
| לִקְרָאתָ֥ם׀ | against them | liq·rā·ṯām | |
| מִֽן־ | from | min- | |
| הַגִּבְעָה֮ | Gibeah | hag·giḇ·‘āh | |
| וַיַּשְׁחִיתוּ֩ | and cut down | way·yaš·ḥî·ṯū | |
| ע֗וֹד | another | ‘ō·wḏ | |
| שְׁמֹנַ֨ת | 18,000 {} | šə·mō·naṯ | |
| עָשָׂ֥ר | . . . | ‘ā·śār |
את.net