את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיְדַבְּר֤וּ | they said | way·ḏab·bə·rū | |
| אֵלֶ֙יהָ֙ | – , | ’ê·le·hā | |
| לֵאמֹ֔ר | – | lê·mōr | |
| דָּוִד֙ | “ David | dā·wiḏ | |
| שְׁלָחָ֣נוּ | has sent us | šə·lā·ḥā·nū | |
| אֵלַ֔יִךְ | vvv | ’ê·la·yiḵ | |
| לְקַחְתֵּ֥ךְ | to take you | lə·qaḥ·têḵ | |
| ל֖וֹ | as his | lōw | |
| לְאִשָּֽׁה׃ | wife .” | lə·’iš·šāh | |
| 1 Samuel 25:41 | וַתָּ֕קָם | She arose , | wat·tā·qām |
| וַתִּשְׁתַּ֥חוּ | then bowed | wat·tiš·ta·ḥū | |
| אַפַּ֖יִם | facedown | ’ap·pa·yim | |
| אָ֑רְצָה | . . . | ’ā·rə·ṣāh | |
| וַתֹּ֗אמֶר | and said , | wat·tō·mer | |
| הִנֵּ֤ה | “ Here is | hin·nêh | |
| אֲמָֽתְךָ֙ | your maidservant , | ’ă·mā·ṯə·ḵā | |
| לְשִׁפְחָ֔ה | ready to serve | lə·šip̄·ḥāh | |
| לִרְחֹ֕ץ | and to wash | lir·ḥōṣ | |
| רַגְלֵ֖י | the feet | raḡ·lê | |
| אֲדֹנִֽי׃ | of my lord’s | ’ă·ḏō·nî | |
| עַבְדֵ֥י | servants .” | ‘aḇ·ḏê | |
| 1 Samuel 25:42 | אֲבִיגַ֗יִל | So Abigail | ’ă·ḇî·ḡa·yil |
| וַתָּ֣קָם | – | wat·tā·qām | |
| וַתְּמַהֵ֞ר | hurried | wat·tə·ma·hêr | |
| וַתִּרְכַּב֙ | and got on | wat·tir·kaḇ | |
| עַֽל־ | . . . | ‘al- | |
| הַחֲמ֔וֹר | a donkey , | ha·ḥă·mō·wr | |
| הַהֹלְכ֖וֹת | and attended | ha·hō·lə·ḵō·wṯ | |
| וְחָמֵשׁ֙ | [by] five | wə·ḥā·mêš | |
| נַעֲרֹתֶ֔יהָ | of her maidens | na·‘ă·rō·ṯe·hā | |
| לְרַגְלָ֑הּ | . . . , | lə·raḡ·lāh | |
| וַתֵּ֗לֶךְ | she followed | wat·tê·leḵ | |
| אַֽחֲרֵי֙ | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| דָוִ֔ד | David’s | ḏā·wiḏ | |
| מַלְאֲכֵ֣י | messengers | mal·’ă·ḵê | |
| וַתְּהִי־ | and became | wat·tə·hî- | |
| ל֖וֹ | his | lōw | |
| לְאִשָּֽׁה׃ | wife . | lə·’iš·šāh | |
| 1 Samuel 25:43 | דָּוִ֖ד | David | dā·wiḏ |
| וְאֶת־ | had also | wə·’eṯ- | |
| לָקַ֥ח | married | lā·qaḥ | |
| אֲחִינֹ֛עַם | Ahinoam | ’ă·ḥî·nō·‘am | |
| מִֽיִּזְרְעֶ֑אל | of Jezreel . | mî·yiz·rə·‘el | |
| שְׁתֵּיהֶ֥ן | So [she and Abigail] were both | šə·tê·hen | |
| וַתִּהְיֶ֛יןָ | . . . | wat·tih·ye·nā | |
| ל֖וֹ | his | lōw | |
| גַּֽם־ | . . . | gam- | |
| לְנָשִֽׁים׃ס | wives . | lə·nā·šîm | |
| 1 Samuel 25:44 | וְשָׁא֗וּל | But Saul | wə·šā·’ūl |
| נָתַ֛ן | had given | nā·ṯan | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בִּתּ֖וֹ | his daughter | bit·tōw | |
| מִיכַ֥ל | Michal , | mî·ḵal | |
| דָּוִ֑ד | David’s | dā·wiḏ | |
| אֵ֣שֶׁת | wife , | ’ê·šeṯ | |
| לְפַלְטִ֥י | to Palti | lə·p̄al·ṭî | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| לַ֖יִשׁ | of Laish , | la·yiš | |
| אֲשֶׁ֥ר | who [was] | ’ă·šer | |
| מִגַּלִּֽים׃ | from Gallim . | mig·gal·lîm | |
| 1 Samuel 26:1 | הַזִּפִים֙ | Then the Ziphites | haz·zi·p̄îm |
| וַיָּבֹ֤אוּ | came | way·yā·ḇō·’ū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שָׁא֔וּל | Saul | šā·’ūl | |
| הַגִּבְעָ֖תָה | at Gibeah | hag·giḇ·‘ā·ṯāh | |
| לֵאמֹ֑ר | and said , | lê·mōr | |
| הֲל֨וֹא | “ Is not | hă·lō·w | |
| דָוִ֤ד | David | ḏā·wiḏ | |
| מִסְתַּתֵּר֙ | hiding | mis·tat·têr | |
| בְּגִבְעַ֣ת | on the hill | bə·ḡiḇ·‘aṯ | |
| הַחֲכִילָ֔ה | of Hachilah , | ha·ḥă·ḵî·lāh | |
| עַ֖ל | opposite | ‘al | |
| פְּנֵ֥י | . . . | pə·nê | |
| הַיְשִׁימֹֽן׃ | Jeshimon ?” | hay·šî·mōn | |
| 1 Samuel 26:2 | וַיָּ֣קָם | – | way·yā·qām |
| שָׁא֗וּל | So Saul , | šā·’ūl | |
| וְאִתּ֛וֹ | accompanied by | wə·’it·tōw | |
| שְׁלֹֽשֶׁת־ | three | šə·lō·šeṯ- | |
| אֲלָפִ֥ים | thousand | ’ă·lā·p̄îm | |
| בְּחוּרֵ֣י | chosen | bə·ḥū·rê | |
| אִ֖ישׁ | men | ’îš | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl |
את.net