את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לֵ֥ךְ | . . . | lêḵ | |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֵלָ֥יו | to him , | ’ê·lāw | |
| שׁ֖וּב | “ Go back . ” | šūḇ | |
| וַיָּשֹֽׁב׃ | So he returned [home] . | way·yā·šōḇ | |
| 2 Samuel 3:17 | אַבְנֵ֣ר | Now Abner | ’aḇ·nêr |
| הָיָ֔ה | . . . | hā·yāh | |
| וּדְבַר־ | conferred | ū·ḏə·ḇar- | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| זִקְנֵ֥י | the elders | ziq·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| לֵאמֹ֑ר | and said , | lê·mōr | |
| תְּמוֹל֙ | “ In the past | tə·mō·wl | |
| גַּם־ | . . . | gam- | |
| גַּם־ | . . . | gam- | |
| שִׁלְשֹׁ֔ם | . . . | šil·šōm | |
| הֱיִיתֶ֞ם | . . . | hĕ·yî·ṯem | |
| מְבַקְשִׁ֧ים | you sought | mə·ḇaq·šîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דָּוִ֛ד | David | dā·wiḏ | |
| לְמֶ֖לֶךְ | as your king | lə·me·leḵ | |
| עֲלֵיכֶֽם׃ | . . . . | ‘ă·lê·ḵem | |
| 2 Samuel 3:18 | וְעַתָּ֖ה | Now | wə·‘at·tāh |
| עֲשׂ֑וּ | take action , | ‘ă·śū | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֤ר | has said | ’ā·mar | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִד֙ | David | dā·wiḏ | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . , | lê·mōr | |
| בְּיַ֣ד׀ | ‘ Through | bə·yaḏ | |
| עַבְדִּ֗י | My servant | ‘aḇ·dî | |
| דָּוִ֣ד | David | dā·wiḏ | |
| הוֹשִׁ֜יעַ | I will save | hō·wō·šî·a‘ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַמִּ֤י | My people | ‘am·mî | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | Israel | yiś·rā·’êl | |
| מִיַּ֣ד | from the hands | mî·yaḏ | |
| פְּלִשְׁתִּ֔ים | of the Philistines | pə·liš·tîm | |
| וּמִיַּ֖ד | [and] | ū·mî·yaḏ | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| אֹיְבֵיהֶֽם׃ | their enemies . ’” | ’ō·yə·ḇê·hem | |
| 2 Samuel 3:19 | אַבְנֵ֖ר | Abner | ’aḇ·nêr |
| בְּאָזְנֵ֣י | . . . | bə·’ā·zə·nê | |
| גַּם־ | also | gam- | |
| וַיְדַבֵּ֥ר | spoke to | way·ḏab·bêr | |
| בִנְיָמִ֑ין | the Benjamites | ḇin·yā·mîn | |
| וַיֵּ֣לֶךְ | and went | way·yê·leḵ | |
| גַּם־ | . . . | gam- | |
| אַבְנֵ֗ר | . . . | ’aḇ·nêr | |
| בְּחֶבְר֔וֹן | to Hebron | bə·ḥeḇ·rō·wn | |
| אֵ֤ת | – | ’êṯ | |
| לְדַבֵּ֞ר | to tell | lə·ḏab·bêr | |
| בְּאָזְנֵ֤י | . . . | bə·’ā·zə·nê | |
| דָוִד֙ | David | ḏā·wiḏ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| טוֹב֙ | seemed good | ṭō·wḇ | |
| בְּעֵינֵ֣י | . . . | bə·‘ê·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | to Israel | yiś·rā·’êl | |
| וּבְעֵינֵ֖י | . . . | ū·ḇə·‘ê·nê | |
| כָּל־ | and to the whole | kāl- | |
| בֵּ֥ית | house | bêṯ | |
| בִּנְיָמִֽן׃ | of Benjamin . | bin·yā·min | |
| 2 Samuel 3:20 | אַבְנֵ֤ר | When Abner | ’aḇ·nêr |
| עֶשְׂרִ֣ים | and twenty | ‘eś·rîm | |
| אֲנָשִׁ֑ים | of his men | ’ă·nā·šîm | |
| וַיָּבֹ֨א | came | way·yā·ḇō | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִד֙ | David | dā·wiḏ | |
| חֶבְר֔וֹן | at Hebron , | ḥeḇ·rō·wn | |
| וְאִתּ֖וֹ | . . . | wə·’it·tōw | |
| דָּוִ֧ד | David | dā·wiḏ | |
| וַיַּ֨עַשׂ | held | way·ya·‘aś | |
| מִשְׁתֶּֽה׃ | a feast | miš·teh | |
| לְאַבְנֵ֛ר | for them | lə·’aḇ·nêr | |
| וְלַאֲנָשִׁ֥ים | . . . | wə·la·’ă·nā·šîm | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אִתּ֖וֹ | – . | ’it·tōw | |
| 2 Samuel 3:21 | אַבְנֵ֣ר | Then Abner | ’aḇ·nêr |
| וַיֹּ֣אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִ֡ד | David , | dā·wiḏ | |
| אָק֣וּמָה׀ | . . . | ’ā·qū·māh | |
| וְֽאֵלֵ֡כָה | “ Let me go at once , | wə·’ê·lê·ḵāh |
את.net