את
Aleph-Tav
Holy Bible
| רֹ֗אשׁ | chief men | rōš | |
| וַיֵּרְד֨וּ | went down | way·yê·rə·ḏū | |
| וַיָּבֹ֤אוּ | . . . | way·yā·ḇō·’ū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| דָּוִ֔ד | David | dā·wiḏ | |
| אֶל־ | at | ’el- | |
| מְעָרַ֖ת | the cave | mə·‘ā·raṯ | |
| עֲדֻלָּ֑ם | of Adullam , | ‘ă·ḏul·lām | |
| וְחַיַּ֣ת | while a company | wə·ḥay·yaṯ | |
| פְּלִשְׁתִּ֔ים | of Philistines | pə·liš·tîm | |
| חֹנָ֖ה | was encamped | ḥō·nāh | |
| בְּעֵ֥מֶק | in the Valley | bə·‘ê·meq | |
| רְפָאִֽים׃ | of Rephaim . | rə·p̄ā·’îm | |
| 2 Samuel 23:14 | אָ֣ז | At that time | ’āz |
| וְדָוִ֖ד | David | wə·ḏā·wiḏ | |
| בַּמְּצוּדָ֑ה | was in the stronghold , | bam·mə·ṣū·ḏāh | |
| וּמַצַּ֣ב | and the garrison | ū·maṣ·ṣaḇ | |
| פְּלִשְׁתִּ֔ים | of the Philistines | pə·liš·tîm | |
| אָ֖ז | . . . | ’āz | |
| בֵּ֥ית | vvv | bêṯ | |
| לָֽחֶם׃ | was at Bethlehem . | lā·ḥem | |
| 2 Samuel 23:15 | דָוִ֖ד | David | ḏā·wiḏ |
| וַיִּתְאַוֶּ֥ה | longed [for water] | way·yiṯ·’aw·weh | |
| וַיֹּאמַ֑ר | and said , | way·yō·mar | |
| מִ֚י | “ Oh, that someone | mî | |
| יַשְׁקֵ֣נִי | would get me a drink | yaš·qê·nî | |
| מַ֔יִם | of water | ma·yim | |
| מִבֹּ֥אר | from the well | mib·bōr | |
| בַּשָּֽׁעַר׃ | near the gate | baš·šā·‘ar | |
| בֵּֽית־ | vvv | bêṯ- | |
| לֶ֖חֶם | of Bethlehem | le·ḥem | |
| אֲשֶׁ֥ר | – ! ” | ’ă·šer | |
| 2 Samuel 23:16 | שְׁלֹ֨שֶׁת | So the three | šə·lō·šeṯ |
| הַגִּבֹּרִ֜ים | mighty men | hag·gib·bō·rîm | |
| וַיִּבְקְעוּ֩ | broke | way·yiḇ·qə·‘ū | |
| פְלִשְׁתִּ֗ים | through the Philistine | p̄ə·liš·tîm | |
| בְּמַחֲנֵ֣ה | camp , | bə·ma·ḥă·nêh | |
| וַיִּֽשְׁאֲבוּ־ | drew | way·yiš·’ă·ḇū- | |
| מַ֙יִם֙ | water | ma·yim | |
| מִבֹּ֤אר | from the well | mib·bōr | |
| בַּשַּׁ֔עַר | near the gate | baš·ša·‘ar | |
| וַיִּשְׂא֖וּ | . . . | way·yiś·’ū | |
| בֵּֽית־ | vvv | bêṯ- | |
| לֶ֙חֶם֙ | of Bethlehem , | le·ḥem | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| וַיָּבִ֣אוּ | and brought [it] | way·yā·ḇi·’ū | |
| אֶל־ | back to | ’el- | |
| דָּוִ֑ד | David . | dā·wiḏ | |
| וְלֹ֤א | But he refused | wə·lō | |
| אָבָה֙ | . . . | ’ā·ḇāh | |
| לִשְׁתּוֹתָ֔ם | to drink it ; | liš·tō·w·ṯām | |
| וַיַּסֵּ֥ךְ | instead , he poured it out | way·yas·sêḵ | |
| אֹתָ֖ם | – | ’ō·ṯām | |
| לַֽיהוָֽה׃ | to YHWH , | Yah·weh | |
| 2 Samuel 23:17 | וַיֹּ֡אמֶר | saying , | way·yō·mer |
| חָלִילָה֩ | “ Far be it | ḥā·lî·lāh | |
| לִּ֨י | from me , | lî | |
| יְהוָ֜ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| מֵעֲשֹׂ֣תִי | to do | mê·‘ă·śō·ṯî | |
| זֹ֗את | this ! | zōṯ | |
| הֲדַ֤ם | Is [this not] the blood | hă·ḏam | |
| הָֽאֲנָשִׁים֙ | of the men | hā·’ă·nā·šîm | |
| הַהֹלְכִ֣ים | . . . | ha·hō·lə·ḵîm | |
| בְּנַפְשׁוֹתָ֔ם | who risked their lives ? ” | bə·nap̄·šō·w·ṯām | |
| וְלֹ֥א | So he refused | wə·lō | |
| אָבָ֖ה | . . . | ’ā·ḇāh | |
| לִשְׁתּוֹתָ֑ם | to drink it . | liš·tō·w·ṯām | |
| אֵ֣לֶּה | Such | ’êl·leh | |
| עָשׂ֔וּ | were the exploits | ‘ā·śū | |
| שְׁלֹ֖שֶׁת | of the three | šə·lō·šeṯ | |
| הַגִּבֹּרִֽים׃ס | mighty men . | hag·gib·bō·rîm | |
| 2 Samuel 23:18 | וַאֲבִישַׁ֞י | Now Abishai , | wa·’ă·ḇî·šay |
| אֲחִ֣י׀ | the brother | ’ă·ḥî | |
| יוֹאָ֣ב | of Joab | yō·w·’āḇ | |
| בֶּן־ | and son | ben- | |
| צְרוּיָ֗ה | of Zeruiah , | ṣə·rū·yāh | |
| ה֚וּא | – | hū | |
| רֹ֣אשׁ | was chief | rōš | |
| הַשְּׁלֹשִׁי | of the Three , | haš·šə·lō·šī | |
| וְהוּא֙ | and he | wə·hū | |
| עוֹרֵ֣ר | lifted | ‘ō·w·rêr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חֲנִית֔וֹ | his spear | ḥă·nî·ṯōw | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| שְׁלֹ֥שׁ | three | šə·lōš |
את.net