את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְכָהֵם֙ | . . . , | wə·ḵā·hêm | |
| וְעֵינֵ֥י | and may the eyes | wə·‘ê·nê | |
| אֲדֹנִֽי־ | of my lord | ’ă·ḏō·nî- | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| רֹא֑וֹת | see [it] . | rō·’ō·wṯ | |
| לָ֥מָּה | But why | lām·māh | |
| וַאדֹנִ֣י | does my lord | wa·ḏō·nî | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| חָפֵ֖ץ | want | ḥā·p̄êṣ | |
| הַזֶּֽה׃ | to do such | haz·zeh | |
| בַּדָּבָ֥ר | a thing ? ” | bad·dā·ḇār | |
| 2 Samuel 24:4 | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | Nevertheless , the king’s | ham·me·leḵ |
| דְּבַר־ | word | də·ḇar- | |
| וַיֶּחֱזַ֤ק | prevailed | way·ye·ḥĕ·zaq | |
| אֶל־ | against | ’el- | |
| יוֹאָ֔ב | Joab | yō·w·’āḇ | |
| וְעַ֖ל | and against | wə·‘al | |
| שָׂרֵ֣י | the commanders | śā·rê | |
| הֶחָ֑יִל | of the army . | he·ḥā·yil | |
| יוֹאָ֜ב | So Joab | yō·w·’āḇ | |
| וְשָׂרֵ֤י | and the commanders | wə·śā·rê | |
| הַחַ֙יִל֙ | of the army | ha·ḥa·yil | |
| וַיֵּצֵ֨א | departed | way·yê·ṣê | |
| לִפְנֵ֣י | from the presence | lip̄·nê | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | of the king | ham·me·leḵ | |
| לִפְקֹ֥ד | to count | lip̄·qōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעָ֖ם | the troops | hā·‘ām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| 2 Samuel 24:5 | וַיַּעַבְר֖וּ | They crossed | way·ya·‘aḇ·rū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַיַּרְדֵּ֑ן | the Jordan | hay·yar·dên | |
| וַיַּחֲנ֣וּ | and camped | way·ya·ḥă·nū | |
| בַעֲרוֹעֵ֗ר | near Aroer , | ḇa·‘ă·rō·w·‘êr | |
| יְמִ֥ין | south | yə·mîn | |
| הָעִ֛יר | of the town | hā·‘îr | |
| אֲשֶׁ֛ר | – | ’ă·šer | |
| בְּתוֹךְ־ | in the middle | bə·ṯō·wḵ- | |
| הַנַּ֥חַל | of the valley , | han·na·ḥal | |
| הַגָּ֖ד | and proceeded toward Gad | hag·gāḏ | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| יַעְזֵֽר׃ | and Jazer . | ya‘·zêr | |
| 2 Samuel 24:6 | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | Then they went | way·yā·ḇō·’ū |
| הַגִּלְעָ֔דָה | to Gilead | hag·gil·‘ā·ḏāh | |
| וְאֶל־ | and | wə·’el- | |
| אֶ֥רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| תַּחְתִּ֖ים | vvv | taḥ·tîm | |
| חָדְשִׁ֑י | of Tahtim-hodshi , | ḥā·ḏə·šî | |
| וַיָּבֹ֙אוּ֙ | and | way·yā·ḇō·’ū | |
| דָּ֣נָה | vvv | dā·nāh | |
| יַּ֔עַן | on to Dan-jaan | ya·‘an | |
| וְסָבִ֖יב | and around | wə·sā·ḇîḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| צִידֽוֹן׃ | Sidon . | ṣî·ḏō·wn | |
| 2 Samuel 24:7 | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | They went | way·yā·ḇō·’ū |
| מִבְצַר־ | toward the fortress | miḇ·ṣar- | |
| צֹ֔ר | of Tyre | ṣōr | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| עָרֵ֥י | the cities | ‘ā·rê | |
| הַחִוִּ֖י | of the Hivites | ha·ḥiw·wî | |
| וְהַֽכְּנַעֲנִ֑י | and Canaanites . | wə·hak·kə·na·‘ă·nî | |
| וַיֵּֽצְא֛וּ | Finally, they went on | way·yê·ṣə·’ū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| נֶ֥גֶב | the Negev | ne·ḡeḇ | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| בְּאֵ֥ר | vvv | bə·’êr | |
| שָֽׁבַע׃ | [to] Beersheba . | šā·ḇa‘ | |
| 2 Samuel 24:8 | מִקְצֵ֨ה | At the end | miq·ṣêh |
| תִשְׁעָ֧ה | of nine | ṯiš·‘āh | |
| חֳדָשִׁ֛ים | months | ḥo·ḏā·šîm | |
| וְעֶשְׂרִ֥ים | and twenty | wə·‘eś·rîm | |
| י֖וֹם | days , | yō·wm | |
| וַיָּשֻׁ֖טוּ | having gone | way·yā·šu·ṭū | |
| בְּכָל־ | through the whole | bə·ḵāl | |
| הָאָ֑רֶץ | land , | hā·’ā·reṣ | |
| וַיָּבֹ֜אוּ | they returned | way·yā·ḇō·’ū | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | to Jerusalem . | yə·rū·šā·lim | |
| 2 Samuel 24:9 | יוֹאָ֛ב | And Joab | yō·w·’āḇ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּתֵּ֥ן | reported | way·yit·tên | |
| הַמֶּ֑לֶךְ | to the king | ham·me·leḵ |
את.net