את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּאַרְצֶ֡ךָ | in your land , | bə·’ar·ṣe·ḵā | |
| אִם־ | – | ’im- | |
| שְׁלֹשָׁ֣ה | three | šə·lō·šāh | |
| חֳ֠דָשִׁים | months | ḥo·ḏā·šîm | |
| נֻסְךָ֨ | of fleeing | nus·ḵā | |
| וְה֣וּא | vvv | wə·hū | |
| רֹדְפֶ֗ךָ | the pursuit | rō·ḏə·p̄e·ḵā | |
| לִפְנֵֽי־ | of | lip̄·nê- | |
| צָרֶ֜יךָ | your enemies , | ṣā·re·ḵā | |
| וְאִם־ | or | wə·’im- | |
| שְׁלֹ֨שֶׁת | three | šə·lō·šeṯ | |
| יָמִ֥ים | days | yā·mîm | |
| הֱ֠יוֹת | of | hĕ·yō·wṯ | |
| דֶּ֙בֶר֙ | plague | de·ḇer | |
| בְּאַרְצֶ֔ךָ | upon your land ? | bə·’ar·ṣe·ḵā | |
| עַתָּה֙ | Now then , | ‘at·tāh | |
| דַּ֣ע | think it over | da‘ | |
| וּרְאֵ֔ה | and decide | ū·rə·’êh | |
| מָה־ | how | māh- | |
| דָּבָֽר׃ס | I should reply | dā·ḇār | |
| אָשִׁ֥יב | . . . | ’ā·šîḇ | |
| שֹׁלְחִ֖י | to Him who sent me . ” | šō·lə·ḥî | |
| 2 Samuel 24:14 | דָּוִ֛ד | David | dā·wiḏ |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיֹּ֧אמֶר | answered | way·yō·mer | |
| גָּ֖ד | Gad , | gāḏ | |
| לִ֣י | “ I am | lî | |
| מְאֹ֑ד | deeply | mə·’ōḏ | |
| צַר־ | distressed . | ṣar- | |
| נָּ֤א | Please , | nā | |
| נִפְּלָה־ | let us fall | nip·pə·lāh- | |
| בְיַד־ | into the hand | ḇə·yaḏ- | |
| יְהוָה֙ | of YHWH , | Yah·weh | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| רַחֲמוֹ | His mercies [are] | ra·ḥă·mō | |
| רַבִּ֣ים | great ; | rab·bîm | |
| אַל־ | but do not | ’al- | |
| אֶפֹּֽלָה׃ | let me fall | ’ep·pō·lāh | |
| וּבְיַד־ | into the hands | ū·ḇə·yaḏ- | |
| אָדָ֖ם | of men . ” | ’ā·ḏām | |
| 2 Samuel 24:15 | יְהוָ֥ה | So YHWH | Yah·weh |
| וַיִּתֵּ֨ן | sent | way·yit·tên | |
| דֶּ֙בֶר֙ | a plague | de·ḇer | |
| בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | upon Israel | bə·yiś·rā·’êl | |
| מֵהַבֹּ֖קֶר | from that morning | mê·hab·bō·qer | |
| וְעַד־ | until | wə·‘aḏ- | |
| מוֹעֵ֑ד | the appointed | mō·w·‘êḏ | |
| עֵ֣ת | time , | ‘êṯ | |
| שִׁבְעִ֥ים | and seventy | šiḇ·‘îm | |
| אֶ֖לֶף | thousand | ’e·lep̄ | |
| הָעָ֗ם | of the people | hā·‘ām | |
| מִן־ | from | min- | |
| מִדָּן֙ | Dan | mid·dān | |
| וְעַד־ | to | wə·‘aḏ- | |
| בְּאֵ֣ר | vvv | bə·’êr | |
| שֶׁ֔בַע | Beersheba | še·ḇa‘ | |
| אִֽישׁ׃ | – | ’îš | |
| וַיָּ֣מָת | died . | way·yā·māṯ | |
| 2 Samuel 24:16 | הַמַּלְאָ֥ךְ׀ | But when the angel | ham·mal·’āḵ |
| וַיִּשְׁלַח֩ | stretched | way·yiš·laḥ | |
| יָד֨וֹ | out his hand | yā·ḏōw | |
| לְשַׁחֲתָהּ֒ | to destroy | lə·ša·ḥă·ṯāh | |
| יְרֽוּשָׁלִַם֮ | Jerusalem , | yə·rū·šā·lim | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| וַיִּנָּ֤חֶם | relented | way·yin·nā·ḥem | |
| אֶל־ | from | ’el- | |
| הָ֣רָעָ֔ה | the calamity | hā·rā·‘āh | |
| וַ֠יֹּאמֶר | and said | way·yō·mer | |
| לַמַּלְאָ֞ךְ | to the angel | lam·mal·’āḵ | |
| הַמַּשְׁחִ֤ית | who was destroying | ham·maš·ḥîṯ | |
| בָּעָם֙ | the people , | bā·‘ām | |
| רַ֔ב | “ Enough ! | raḇ | |
| הֶ֣רֶף | Withdraw | he·rep̄ | |
| יָדֶ֑ךָ | your hand | yā·ḏe·ḵā | |
| עַתָּ֖ה | now ! ” | ‘at·tāh | |
| וּמַלְאַ֤ךְ | At that time the angel | ū·mal·’aḵ | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| הָיָ֔ה | was | hā·yāh | |
| עִם־ | by | ‘im- | |
| גֹּ֖רֶן | the threshing floor | gō·ren | |
| הָאוֹרְנָה | of Araunah | hå̄·ʾō·rə·nå̄h | |
| הַיְבֻסִֽי׃ס | the Jebusite . | hay·ḇu·sî | |
| 2 Samuel 24:17 | דָּוִ֨ד | When David | dā·wiḏ |
| בִּרְאֹת֣וֹ׀ | saw | bir·’ō·ṯōw | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמַּלְאָ֣ךְ׀ | the angel | ham·mal·’āḵ | |
| הַמַּכֶּ֣ה | striking down | ham·mak·keh | |
| בָעָ֗ם | the people , | ḇā·‘ām |
את.net