את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהָ֔יו | his God | ’ĕ·lō·hāw | |
| עַ֤ד | until | ‘aḏ | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אֹתָ֔ם | – | ’ō·ṯām | |
| תֵּת־ | had put | têṯ- | |
| תַּ֖חַת | his enemies under | ta·ḥaṯ | |
| כַּפּ֥וֹת | his feet | kap·pō·wṯ | |
| רַגְלוֹ׃ | . . . . | raḡ·lō | |
| 1 Kings 5:4 | וְעַתָּ֕ה | But now | wə·‘at·tāh |
| יְהוָ֧ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהַ֛י | my God | ’ĕ·lō·hay | |
| לִ֖י | . . . | lî | |
| הֵנִ֨יחַ | has given me rest | hê·nî·aḥ | |
| מִסָּבִ֑יב | on every side , | mis·sā·ḇîḇ | |
| אֵ֣ין | and there is no | ’ên | |
| שָׂטָ֔ן | adversary | śā·ṭān | |
| וְאֵ֖ין | . . . | wə·’ên | |
| פֶּ֥גַע | or crisis | pe·ḡa‘ | |
| רָֽע׃ | . . . . | rā‘ | |
| 1 Kings 5:5 | וְהִנְנִ֣י | So behold , | wə·hin·nî |
| אֹמֵ֔ר | I plan | ’ō·mêr | |
| לִבְנ֣וֹת | to build | liḇ·nō·wṯ | |
| בַּ֔יִת | a house | ba·yiṯ | |
| לְשֵׁ֖ם | for the Name | lə·šêm | |
| יְהוָ֣ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהָ֑י | my God , | ’ĕ·lō·hāy | |
| כַּאֲשֶׁ֣ר׀ | according to what | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֣ר | said | dib·ber | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אָבִי֙ | my father | ’ā·ḇî | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| דָּוִ֤ד | David : | dā·wiḏ | |
| אֶתֵּ֤ן | ‘ I will put | ’et·tên | |
| בִּנְךָ֗ | your son | bin·ḵā | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| כִּסְאֶ֔ךָ | your throne | kis·’e·ḵā | |
| תַּחְתֶּ֙יךָ֙ | in your place , | taḥ·te·ḵā | |
| הֽוּא־ | and he | hū- | |
| יִבְנֶ֥ה | will build | yiḇ·neh | |
| הַבַּ֖יִת | the house | hab·ba·yiṯ | |
| לִשְׁמִֽי׃ | for My Name . ’ | liš·mî | |
| 1 Kings 5:6 | וְעַתָּ֡ה | Now therefore , | wə·‘at·tāh |
| צַוֵּה֩ | order | ṣaw·wêh | |
| אֲרָזִ֜ים | that cedars | ’ă·rā·zîm | |
| מִן־ | of | min- | |
| הַלְּבָנ֗וֹן | Lebanon | hal·lə·ḇā·nō·wn | |
| וְיִכְרְתוּ־ | be cut down | wə·yiḵ·rə·ṯū- | |
| לִ֨י | for me . | lî | |
| וַֽעֲבָדַי֙ | My servants | wa·‘ă·ḇā·ḏay | |
| יִהְי֣וּ | will be | yih·yū | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| עֲבָדֶ֔יךָ | your servants , | ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| אֶתֵּ֣ן | and I will pay | ’et·tên | |
| לְךָ֔ | your | lə·ḵā | |
| עֲבָדֶ֙יךָ֙ | servants | ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| וּשְׂכַ֤ר | whatever wages | ū·śə·ḵar | |
| כְּכֹ֖ל | . . . | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| תֹּאמֵ֑ר | you set , | tō·mêr | |
| כִּ֣י׀ | for | kî | |
| אַתָּ֣ה | you | ’at·tāh | |
| יָדַ֗עְתָּ | know | yā·ḏa‘·tā | |
| כִּ֣י | that | kî | |
| אֵ֥ין | [there are] none | ’ên | |
| אִ֛ישׁ | ’îš | ||
| בָּ֛נוּ | among us | bā·nū | |
| יֹדֵ֥עַ | as skilled | yō·ḏê·a‘ | |
| לִכְרָת־ | in logging | liḵ·rāṯ- | |
| עֵצִ֖ים | . . . | ‘ê·ṣîm | |
| כַּצִּדֹנִֽים׃ | as the Sidonians . ” | kaṣ·ṣi·ḏō·nîm | |
| 1 Kings 5:7 | וַיְהִ֞י | – | way·hî |
| חִירָ֛ם | When Hiram | ḥî·rām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כִּשְׁמֹ֧עַ | received | kiš·mō·a‘ | |
| שְׁלֹמֹ֖ה | Solomon’s | šə·lō·mōh | |
| דִּבְרֵ֥י | message , | diḇ·rê | |
| וַיִּשְׂמַ֣ח | he rejoiced | way·yiś·maḥ | |
| מְאֹ֑ד | greatly | mə·’ōḏ | |
| וַיֹּ֗אמֶר | and said , | way·yō·mer | |
| בָּר֤וּךְ | “ Blessed [be] | bā·rūḵ | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| הַיּ֔וֹם | this day ! | hay·yō·wm | |
| אֲשֶׁ֨ר | He | ’ă·šer | |
| נָתַ֤ן | has given | nā·ṯan | |
| לְדָוִד֙ | David | lə·ḏā·wiḏ |
את.net