את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 1 Kings 16:19 | עַל־ | because of | ‘al- |
| חַטָּאתוֹ | the sins | ḥaṭ·ṭå̄·ṯō | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| חָטָ֔א | he had committed , | ḥā·ṭā | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | doing | la·‘ă·śō·wṯ | |
| הָרַ֖ע | evil | hā·ra‘ | |
| בְּעֵינֵ֣י | in the sight | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| לָלֶ֙כֶת֙ | and following | lā·le·ḵeṯ | |
| בְּדֶ֣רֶךְ | the example | bə·ḏe·reḵ | |
| יָרָבְעָ֔ם | of Jeroboam | yā·rā·ḇə·‘ām | |
| וּבְחַטָּאתוֹ֙ | and the sin | ū·ḇə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֔ה | he had committed | ‘ā·śāh | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | and had caused Israel | yiś·rā·’êl | |
| לְהַחֲטִ֖יא | to commit . | lə·ha·ḥă·ṭî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| 1 Kings 16:20 | וְיֶ֙תֶר֙ | As for the rest | wə·ye·ṯer |
| דִּבְרֵ֣י | of the acts | diḇ·rê | |
| זִמְרִ֔י | of Zimri | zim·rî | |
| וְקִשְׁר֖וֹ | and the treason | wə·qiš·rōw | |
| אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | ||
| קָשָׁ֑ר | he committed , | qā·šār | |
| הֵ֣ם | [are] they | hêm | |
| הֲלֹֽא־ | not | hă·lō- | |
| כְּתוּבִ֗ים | written | kə·ṯū·ḇîm | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| סֵ֛פֶר | the Book | sê·p̄er | |
| דִּבְרֵ֥י | of the Chronicles | diḇ·rê | |
| הַיָּמִ֖ים | . . . | hay·yā·mîm | |
| לְמַלְכֵ֥י | of the Kings | lə·mal·ḵê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃פ | of Israel ? | yiś·rā·’êl | |
| 1 Kings 16:21 | אָ֧ז | At that time | ’āz |
| הָעָ֥ם | the people | hā·‘ām | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| יֵחָלֵ֛ק | were divided : | yê·ḥā·lêq | |
| לַחֵ֑צִי | Half | la·ḥê·ṣî | |
| חֲצִ֨י | . . . | ḥă·ṣî | |
| הָעָ֜ם | of the people | hā·‘ām | |
| הָ֠יָה | supported | hā·yāh | |
| אַחֲרֵ֨י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| תִבְנִ֤י | Tibni | ṯiḇ·nî | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| גִּינַת֙ | of Ginath | gî·naṯ | |
| לְהַמְלִיכ֔וֹ | as king , | lə·ham·lî·ḵōw | |
| וְהַחֲצִ֖י | and half | wə·ha·ḥă·ṣî | |
| אַחֲרֵ֥י | supported | ’a·ḥă·rê | |
| עָמְרִֽי׃ | Omri . | ‘ā·mə·rî | |
| 1 Kings 16:22 | הָעָם֙ | But the followers | hā·‘ām |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| אַחֲרֵ֣י | – | ’a·ḥă·rê | |
| עָמְרִ֔י | of Omri | ‘ā·mə·rî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיֶּחֱזַ֤ק | proved stronger | way·ye·ḥĕ·zaq | |
| הָעָ֕ם | than those | hā·‘ām | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| אַחֲרֵ֖י | – | ’a·ḥă·rê | |
| תִּבְנִ֣י | of Tibni | tiḇ·nî | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| גִּינַ֑ת | of Ginath . | gî·naṯ | |
| תִּבְנִ֔י | So Tibni | tiḇ·nî | |
| וַיָּ֣מָת | died | way·yā·māṯ | |
| עָמְרִֽי׃פ | and Omri | ‘ā·mə·rî | |
| וַיִּמְלֹ֖ךְ | became king . | way·yim·lōḵ | |
| 1 Kings 16:23 | שְׁלֹשִׁ֨ים | In the thirty-first | šə·lō·šîm |
| וְאַחַ֜ת | . . . | wə·’a·ḥaṯ | |
| בִּשְׁנַת֩ | year | biš·naṯ | |
| שָׁנָ֗ה | šā·nāh | ||
| לְאָסָא֙ | of Asa’s | lə·’ā·sā | |
| מֶ֣לֶךְ | reign | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֔ה | over Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| עָמְרִי֙ | Omri | ‘ā·mə·rî | |
| מָלַ֤ךְ | became king | mā·laḵ | |
| עַל־ | of | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel , | yiś·rā·’êl | |
| שְׁתֵּ֥ים | [and he reigned] twelve | šə·têm | |
| עֶשְׂרֵ֖ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| שָׁנָ֑ה | years , | šā·nāh | |
| מָלַ֥ךְ | – | mā·laḵ | |
| שֵׁשׁ־ | six | šêš- | |
| שָׁנִֽים׃ | [of them] | šā·nîm | |
| בְּתִרְצָ֖ה | in Tirzah . | bə·ṯir·ṣāh | |
את.net