את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אַחְאָ֖ב | of Ahab , | ’aḥ·’āḇ | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying : | lê·mōr | |
| 2 Kings 10:2 | הַזֶּה֙ | “ When this | haz·zeh |
| אֲלֵיכֶ֔ם | . . . | ’ă·lê·ḵem | |
| הַסֵּ֤פֶר | letter | has·sê·p̄er | |
| כְּבֹ֨א | arrives , | kə·ḇō | |
| וְעַתָּ֗ה | since | wə·‘at·tāh | |
| אֲדֹנֵיכֶ֑ם | your master’s | ’ă·ḏō·nê·ḵem | |
| בְּנֵ֣י | sons | bə·nê | |
| וְאִתְּכֶ֖ם | are with you | wə·’it·tə·ḵem | |
| וְאִתְּכֶם֙ | and you have | wə·’it·tə·ḵem | |
| הָרֶ֣כֶב | chariots | hā·re·ḵeḇ | |
| וְהַסּוּסִ֔ים | and horses , | wə·has·sū·sîm | |
| מִבְצָ֖ר | a fortified | miḇ·ṣār | |
| וְעִ֥יר | city | wə·‘îr | |
| וְהַנָּֽשֶׁק׃ | and weaponry , | wə·han·nā·šeq | |
| 2 Kings 10:3 | וּרְאִיתֶ֞ם | select | ū·rə·’î·ṯem |
| הַטּ֤וֹב | the best | haṭ·ṭō·wḇ | |
| וְהַיָּשָׁר֙ | and most worthy | wə·hay·yā·šār | |
| מִבְּנֵ֣י | son | mib·bə·nê | |
| אֲדֹנֵיכֶ֔ם | of your master , | ’ă·ḏō·nê·ḵem | |
| וְשַׂמְתֶּ֖ם | set him | wə·śam·tem | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| אָבִ֑יו | his father’s | ’ā·ḇîw | |
| כִּסֵּ֣א | throne , | kis·sê | |
| וְהִֽלָּחֲמ֖וּ | and fight | wə·hil·lā·ḥă·mū | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| אֲדֹנֵיכֶֽם׃ | your master’s | ’ă·ḏō·nê·ḵem | |
| בֵּ֥ית | house . ” | bêṯ | |
| 2 Kings 10:4 | וַיִּֽרְאוּ֙ | But they were terrified | way·yir·’ū |
| מְאֹ֣ד | . . . | mə·’ōḏ | |
| מְאֹ֔ד | . . . | mə·’ōḏ | |
| וַיֹּ֣אמְר֔וּ | and reasoned , | way·yō·mə·rū | |
| הִנֵּה֙ | “ If | hin·nêh | |
| שְׁנֵ֣י | two | šə·nê | |
| הַמְּלָכִ֔ים | kings | ham·mə·lā·ḵîm | |
| לֹ֥א | could not | lō | |
| עָמְד֖וּ | stand | ‘ā·mə·ḏū | |
| לְפָנָ֑יו | against him , | lə·p̄ā·nāw | |
| וְאֵ֖יךְ | how | wə·’êḵ | |
| נַעֲמֹ֥ד | . . . | na·‘ă·mōḏ | |
| אֲנָֽחְנוּ׃ | can we ? ” | ’ă·nā·ḥə·nū | |
| 2 Kings 10:5 | הַבַּ֣יִת | So the palace | hab·ba·yiṯ |
| אֲשֶׁר־ | administrator | ’ă·šer- | |
| עַל־ | . . . , | ‘al- | |
| וַאֲשֶׁ֪ר | the overseer | wa·’ă·šer | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| הָעִ֟יר | of the city , | hā·‘îr | |
| וְהַזְּקֵנִים֩ | the elders , | wə·haz·zə·qê·nîm | |
| וְהָאֹמְנִ֨ים | and the guardians | wə·hā·’ō·mə·nîm | |
| וַיִּשְׁלַ֣ח | sent | way·yiš·laḥ | |
| אֶל־ | a message to | ’el- | |
| יֵה֤וּא׀ | Jehu : | yê·hū | |
| לֵאמֹר֙ | lê·mōr | ||
| אֲנַ֔חְנוּ | “ We | ’ă·naḥ·nū | |
| עֲבָדֶ֣יךָ | are your servants , | ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| נַעֲשֶׂ֑ה | and we will do | na·‘ă·śeh | |
| וְכֹ֛ל | whatever | wə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| תֹּאמַ֥ר | you say | tō·mar | |
| אֵלֵ֖ינוּ | . . . . | ’ê·lê·nū | |
| לֹֽא־ | We will not | lō- | |
| אִ֔ישׁ | make anyone | ’îš | |
| נַמְלִ֣יךְ | king . | nam·lîḵ | |
| עֲשֵֽׂה׃ | Do | ‘ă·śêh | |
| הַטּ֥וֹב | [whatever is] good | haṭ·ṭō·wḇ | |
| בְּעֵינֶ֖יךָ | in your sight . ” | bə·‘ê·ne·ḵā | |
| 2 Kings 10:6 | וַיִּכְתֹּ֣ב | Then Jehu wrote | way·yiḵ·tōḇ |
| אֲלֵיהֶם֩ | them | ’ă·lê·hem | |
| שֵׁנִ֜ית | a second | šê·nîṯ | |
| סֵ֨פֶר׀ | letter | sê·p̄er | |
| לֵאמֹ֗ר | and said : | lê·mōr | |
| אִם־ | “ If | ’im- | |
| לִ֨י | vvv | lî | |
| אַתֶּ֜ם | you are on my side , | ’at·tem | |
| וּלְקֹלִ֣י׀ | – | ū·lə·qō·lî | |
| אַתֶּ֣ם | and if you | ’at·tem | |
| שֹׁמְעִ֗ים | will obey me , | šō·mə·‘îm | |
| קְחוּ֙ | then bring | qə·ḥū | |
| רָאשֵׁי֙ | the heads | rā·šê | |
| אַנְשֵׁ֣י | . . . | ’an·šê | |
| אֲדֹנֵיכֶ֔ם | of your master’s | ’ă·ḏō·nê·ḵem | |
| וּבֹ֧אוּ | . . . | ū·ḇō·’ū | |
| אֵלַ֛י | . . . | ’ê·lay | |
| בְנֵֽי־ | sons | ḇə·nê- |
את.net