את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אָבִ֔י | my father | ’ā·ḇî | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| דָּוִ֣יד | David . | dā·wîḏ | |
| וַתְּדַבֵּ֥ר | What You spoke | wat·tə·ḏab·bêr | |
| בְּפִ֛יךָ | with Your mouth | bə·p̄î·ḵā | |
| מִלֵּ֖אתָ | You have fulfilled | mil·lê·ṯā | |
| וּבְיָדְךָ֥ | with Your hand | ū·ḇə·yā·ḏə·ḵā | |
| הַזֶּֽה׃ | this | haz·zeh | |
| כַּיּ֥וֹם | day . | kay·yō·wm | |
| 2 Chronicles 6:16 | וְעַתָּ֞ה | Therefore now , | wə·‘at·tāh |
| יְהוָ֣ה׀ | O YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| שְׁ֠מֹר | keep | mōr | |
| לְעַבְדְּךָ֨ | for Your servant , | lə·‘aḇ·də·ḵā | |
| אָבִי֙ | my father | ’ā·ḇî | |
| אֵת֩ | – | ’êṯ | |
| דָוִ֤יד | David , | ḏā·wîḏ | |
| אֲשֶׁ֨ר | what | ’ă·šer | |
| דִּבַּ֤רְתָּ | You promised | dib·bar·tā | |
| לּוֹ֙ | lōw | ||
| לֵאמֹ֔ר | when You said : | lê·mōr | |
| לֹא־ | ‘ You will never | lō- | |
| יִכָּרֵ֨ת | fail | yik·kā·rêṯ | |
| לְךָ֥ | lə·ḵā | ||
| אִישׁ֙ | to have a man | ’îš | |
| יוֹשֵׁ֖ב | to sit | yō·wō·šêḇ | |
| מִלְּפָנַ֔י | before Me | mil·lə·p̄ā·nay | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| כִּסֵּ֣א | the throne | kis·sê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אִם־ | if | ’im- | |
| רַ֠ק | only | raq | |
| בָנֶ֜יךָ | your descendants | ḇā·ne·ḵā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׁמְר֨וּ | guard | yiš·mə·rū | |
| דַּרְכָּ֗ם | their way | dar·kām | |
| לָלֶ֙כֶת֙ | to walk | lā·le·ḵeṯ | |
| בְּת֣וֹרָתִ֔י | in My law | bə·ṯō·w·rā·ṯî | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| הָלַ֖כְתָּ | you have walked | hā·laḵ·tā | |
| לְפָנָֽי׃ | before Me . ’ | lə·p̄ā·nāy | |
| 2 Chronicles 6:17 | וְעַתָּ֕ה | And now , | wə·‘at·tāh |
| יְהוָ֖ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| יֵֽאָמֵן֙ | please confirm | yê·’ā·mên | |
| דְּבָ֣רְךָ֔ | . . . | də·ḇā·rə·ḵā | |
| אֲשֶׁ֥ר | what | ’ă·šer | |
| דִּבַּ֖רְתָּ | You promised | dib·bar·tā | |
| לְעַבְדְּךָ֥ | to Your servant | lə·‘aḇ·də·ḵā | |
| לְדָוִֽיד׃ | David . | lə·ḏā·wîḏ | |
| 2 Chronicles 6:18 | כִּ֚י | But | kî |
| אֱלֹהִ֛ים | will God | ’ĕ·lō·hîm | |
| הַֽאֻמְנָ֔ם | indeed | ha·’um·nām | |
| יֵשֵׁ֧ב | dwell | yê·šêḇ | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| הָאָדָ֖ם | man | hā·’ā·ḏām | |
| עַל־ | upon | ‘al- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth ? | hā·’ā·reṣ | |
| הִ֠נֵּה | Even | hin·nêh | |
| שָׁמַ֜יִם | heaven , | šā·ma·yim | |
| וּשְׁמֵ֤י | the highest heaven | ū·šə·mê | |
| הַשָּׁמַ֙יִם֙ | . . . , | haš·šā·ma·yim | |
| לֹ֣א | cannot | lō | |
| יְכַלְכְּל֔וּךָ | contain You , | yə·ḵal·kə·lū·ḵā | |
| אַ֕ף | much less | ’ap̄ | |
| כִּֽי־ | . . . | kî- | |
| הַזֶּ֖ה | this | haz·zeh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| הַבַּ֥יִת | temple | hab·ba·yiṯ | |
| בָּנִֽיתִי׃ | I have built . | bā·nî·ṯî | |
| 2 Chronicles 6:19 | וּפָנִ֜יתָ | Yet regard | ū·p̄ā·nî·ṯā |
| אֶל־ | ’el- | ||
| תְּפִלַּ֧ת | the prayer | tə·p̄il·laṯ | |
| וְאֶל־ | and | wə·’el- | |
| תְּחִנָּת֖וֹ | plea | tə·ḥin·nā·ṯōw | |
| עַבְדְּךָ֛ | of Your servant , | ‘aḇ·də·ḵā | |
| יְהוָ֣ה | O YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהָ֑י | my God , | ’ĕ·lō·hāy | |
| לִשְׁמֹ֤עַ | so that You may hear | liš·mō·a‘ | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הָרִנָּה֙ | the cry | hā·rin·nāh | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הַתְּפִלָּ֔ה | and the prayer | hat·tə·p̄il·lāh | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| עַבְדְּךָ֖ | Your servant | ‘aḇ·də·ḵā |
את.net