את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָׁל֑וֹשׁ | for three | šā·lō·wōš | |
| לְשָׁנִ֣ים | years , | lə·šā·nîm | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| הָֽלְכ֗וּ | they walked | hā·lə·ḵū | |
| שָׁלֽוֹשׁ׃ | for three | šā·lō·wōš | |
| לְשָׁנִ֥ים | years | lə·šā·nîm | |
| בְּדֶ֧רֶךְ | in the way | bə·ḏe·reḵ | |
| דָּוִ֛יד | of David | dā·wîḏ | |
| וּשְׁלֹמֹ֖ה | and Solomon . | ū·šə·lō·mōh | |
| 2 Chronicles 11:18 | רְחַבְעָם֙ | And Rehoboam | rə·ḥaḇ·‘ām |
| וַיִּֽקַּֽח־ | married | way·yiq·qaḥ- | |
| ל֤וֹ | . . . | lōw | |
| אִשָּׁ֔ה | . . . | ’iš·šāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מָ֣חֲלַ֔ת | Mahalath , | mā·ḥă·laṯ | |
| בֶּן | [who was] the daughter | bɛn | |
| דָּוִ֑יד | of David’s | dā·wîḏ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יְרִימ֖וֹת | Jerimoth | yə·rî·mō·wṯ | |
| אֲבִיהַ֕יִל | and of Abihail , | ’ă·ḇî·ha·yil | |
| בַּת־ | the daughter | baṯ- | |
| יִשָֽׁי׃ | of Jesse’s | yi·šāy | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אֱלִיאָ֖ב | Eliab . | ’ĕ·lî·’āḇ | |
| 2 Chronicles 11:19 | וַתֵּ֥לֶד | She bore | wat·tê·leḏ |
| בָּנִ֑ים | sons | bā·nîm | |
| ל֖וֹ | to him : | lōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְע֥וּשׁ | Jeush , | yə·‘ūš | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| שְׁמַרְיָ֖ה | Shemariah , | šə·mar·yāh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| זָֽהַם׃ | and Zaham . | zā·ham | |
| 2 Chronicles 11:20 | וְאַחֲרֶ֣יהָ | After her , | wə·’a·ḥă·re·hā |
| לָקַ֔ח | he married | lā·qaḥ | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| מַעֲכָ֖ה | Maacah | ma·‘ă·ḵāh | |
| בַּת־ | daughter | baṯ- | |
| אַבְשָׁל֑וֹם | of Absalom , | ’aḇ·šā·lō·wm | |
| וַתֵּ֣לֶד | and she bore | wat·tê·leḏ | |
| ל֗וֹ | to him | lōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲבִיָּה֙ | Abijah , | ’ă·ḇî·yāh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| עַתַּ֔י | Attai , | ‘at·tay | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| זִיזָ֖א | Ziza , | zî·zā | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| שְׁלֹמִֽית׃ | and Shelomith . | šə·lō·mîṯ | |
| 2 Chronicles 11:21 | רְחַבְעָ֜ם | Rehoboam | rə·ḥaḇ·‘ām |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיֶּאֱהַ֨ב | loved | way·ye·’ĕ·haḇ | |
| מַעֲכָ֣ה | Maacah | ma·‘ă·ḵāh | |
| בַת־ | daughter | ḇaṯ- | |
| אַבְשָׁל֗וֹם | of Absalom | ’aḇ·šā·lō·wm | |
| מִכָּל־ | more than all | mik·kāl | |
| נָשָׁיו֙ | his wives | nā·šāw | |
| וּפִ֣ילַגְשָׁ֔יו | and concubines . | ū·p̄î·laḡ·šāw | |
| כִּ֠י | . . . | kî | |
| נָשָׂ֔א | In all, he had | nā·śā | |
| שְׁמוֹנֶֽה־ | eighteen | šə·mō·w·neh- | |
| עֶשְׂרֵה֙ | . . . | ‘eś·rêh | |
| נָשִׁ֤ים | wives | nā·šîm | |
| שִׁשִּׁ֑ים | and sixty | šiš·šîm | |
| וּפִֽילַגְשִׁ֖ים | concubines , | ū·p̄î·laḡ·šîm | |
| וַיּ֗וֹלֶד | and he was the father | way·yō·w·leḏ | |
| עֶשְׂרִ֧ים | of twenty-eight | ‘eś·rîm | |
| וּשְׁמוֹנָ֛ה | . . . | ū·šə·mō·w·nāh | |
| בָּנִ֖ים | sons | bā·nîm | |
| וְשִׁשִּׁ֥ים | and sixty | wə·šiš·šîm | |
| בָּנֽוֹת׃ | daughters . | bā·nō·wṯ | |
| 2 Chronicles 11:22 | רְחַבְעָ֛ם | Rehoboam | rə·ḥaḇ·‘ām |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּֽעֲמֵ֨ד | appointed | way·ya·‘ă·mêḏ | |
| אֲבִיָּ֥ה | Abijah | ’ă·ḇî·yāh | |
| בֶֽן־ | son | ḇen- | |
| מַעֲכָ֖ה | of Maacah | ma·‘ă·ḵāh | |
| לָרֹ֧אשׁ | as chief | lā·rōš | |
| לְנָגִ֣יד | prince | lə·nā·ḡîḏ | |
| בְּאֶחָ֑יו | among his brothers , | bə·’e·ḥāw | |
| כִּ֖י | vvv | kî | |
| לְהַמְלִיכֽוֹ׃ | intending to make him king . | lə·ham·lî·ḵōw | |
את.net