את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| אַתֶּם֙ | ‘ You | ’at·tem | |
| עֲזַבְתֶּ֣ם | have forsaken Me ; | ‘ă·zaḇ·tem | |
| אֹתִ֔י | – | ’ō·ṯî | |
| וְאַף־ | therefore , | wə·’ap̄- | |
| אֲנִ֛י | I | ’ă·nî | |
| עָזַ֥בְתִּי | have forsaken | ‘ā·zaḇ·tî | |
| אֶתְכֶ֖ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| בְּיַד־ | into the hand | bə·yaḏ- | |
| שִׁישָֽׁק׃ | of Shishak . ’” | šî·šāq | |
| 2 Chronicles 12:6 | שָׂרֵֽי־ | So the leaders | śā·rê- |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וְהַמֶּ֑לֶךְ | and the king | wə·ham·me·leḵ | |
| וַיִּכָּנְע֥וּ | humbled themselves | way·yik·kā·nə·‘ū | |
| וַיֹּאמְר֖וּ | and said , | way·yō·mə·rū | |
| יְהוָֽה׃ | “ YHWH [is] | Yah·weh | |
| צַדִּ֥יק׀ | righteous .” | ṣad·dîq | |
| 2 Chronicles 12:7 | יְהוָה֙ | When YHWH | Yah·weh |
| וּבִרְא֤וֹת | saw | ū·ḇir·’ō·wṯ | |
| כִּ֣י | that | kî | |
| נִכְנָ֔עוּ | they had humbled themselves , | niḵ·nā·‘ū | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֨ה | of YHWH | Yah·weh | |
| הָיָה֩ | came | hā·yāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שְׁמַֽעְיָ֧ה׀ | Shemaiah , | šə·ma‘·yāh | |
| לֵאמֹ֛ר | saying , | lê·mōr | |
| נִכְנְע֖וּ | “ They have humbled themselves ; | niḵ·nə·‘ū | |
| לֹ֣א | I will not | lō | |
| אַשְׁחִיתֵ֑ם | destroy them , | ’aš·ḥî·ṯêm | |
| וְנָתַתִּ֨י | but will soon grant | wə·nā·ṯat·tî | |
| כִּמְעַט֙ | . . . | kim·‘aṭ | |
| לָהֶ֤ם | them | lā·hem | |
| לִפְלֵיטָ֔ה | deliverance . | lip̄·lê·ṭāh | |
| חֲמָתִ֛י | My wrath | ḥă·mā·ṯî | |
| וְלֹא־ | will not | wə·lō- | |
| תִתַּ֧ךְ | be poured out | ṯit·taḵ | |
| בִּירוּשָׁלִַ֖ם | on Jerusalem | bî·rū·šā·lim | |
| בְּיַד־ | through | bə·yaḏ- | |
| שִׁישָֽׁק׃ | Shishak . | šî·šāq | |
| 2 Chronicles 12:8 | כִּ֥י | Nevertheless , | kî |
| יִהְיוּ־ | they will become | yih·yū- | |
| ל֖וֹ | his | lōw | |
| לַעֲבָדִ֑ים | servants , | la·‘ă·ḇā·ḏîm | |
| וְיֵדְעוּ֙ | so that they may learn | wə·yê·ḏə·‘ū | |
| עֲב֣וֹדָתִ֔י | the difference between serving Me | ‘ă·ḇō·w·ḏā·ṯî | |
| וַעֲבוֹדַ֖ת | and serving | wa·‘ă·ḇō·w·ḏaṯ | |
| מַמְלְכ֥וֹת | the kings | mam·lə·ḵō·wṯ | |
| הָאֲרָצֽוֹת׃ס | of other lands .” | hā·’ă·rā·ṣō·wṯ | |
| 2 Chronicles 12:9 | מֶֽלֶךְ־ | So King | me·leḵ- |
| שִׁישַׁ֥ק | Shishak | šî·šaq | |
| מִצְרַיִם֮ | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| וַיַּ֨עַל | attacked | way·ya·‘al | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| יְרוּשָׁלִַם֒ | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וַיִּקַּ֞ח | and seized | way·yiq·qaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֹצְר֣וֹת | the treasures | ’ō·ṣə·rō·wṯ | |
| בֵּית־ | of the house | bêṯ- | |
| יְהוָ֗ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| אֹֽצְרוֹת֙ | – | ’ō·ṣə·rō·wṯ | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | of the royal | ham·me·leḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בֵּ֣ית | palace . | bêṯ | |
| לָקָ֑ח | He took | lā·qāḥ | |
| הַכֹּ֖ל | everything , | hak·kōl | |
| וַיִּקַּח֙ | [including] | way·yiq·qaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזָּהָ֔ב | the gold | haz·zā·hāḇ | |
| מָגִנֵּ֣י | shields | mā·ḡin·nê | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| שְׁלֹמֹֽה׃ | Solomon | šə·lō·mōh | |
| עָשָׂ֖ה | had made . | ‘ā·śāh | |
| 2 Chronicles 12:10 | הַמֶּ֤לֶךְ | Then King | ham·me·leḵ |
| רְחַבְעָם֙ | Rehoboam | rə·ḥaḇ·‘ām | |
| וַיַּ֨עַשׂ | made | way·ya·‘aś | |
| נְחֹ֑שֶׁת | bronze | nə·ḥō·šeṯ | |
| מָגִנֵּ֖י | shields | mā·ḡin·nê | |
| תַּחְתֵּיהֶ֔ם | in their place | taḥ·tê·hem | |
| וְהִפְקִ֗יד | and committed them | wə·hip̄·qîḏ | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| יַד֙ | the care | yaḏ | |
| שָׂרֵ֣י | of the captains | śā·rê |
את.net