את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 1:8 | אֱלֹהִ֛ים | God | ’ĕ·lō·hîm |
| וַיִּקְרָ֧א | called | way·yiq·rā | |
| לָֽרָקִ֖יעַ | the expanse | lā·rā·qî·a‘ | |
| שָׁמָ֑יִם | “ sky . ” | šā·mā·yim | |
| וַֽיְהִי־ | And there was | way·hî- | |
| עֶ֥רֶב | evening , | ‘e·reḇ | |
| וַֽיְהִי־ | and there was | way·hî- | |
| בֹ֖קֶר | morning — | ḇō·qer | |
| שֵׁנִֽי׃פ | the second | šê·nî | |
| י֥וֹם | day . | yō·wm | |
| Genesis 1:9 | אֱלֹהִ֗ים | And God | ’ĕ·lō·hîm |
| וַיֹּ֣אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| הַמַּ֜יִם | “ Let the waters | ham·ma·yim | |
| מִתַּ֤חַת | under | mit·ta·ḥaṯ | |
| הַשָּׁמַ֙יִם֙ | the sky | haš·šā·ma·yim | |
| יִקָּו֨וּ | be gathered | yiq·qā·wū | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| אֶחָ֔ד | one | ’e·ḥāḏ | |
| מָק֣וֹם | place , | mā·qō·wm | |
| הַיַּבָּשָׁ֑ה | so that the dry [land] | hay·yab·bā·šāh | |
| וְתֵרָאֶ֖ה | may appear . ” | wə·ṯê·rā·’eh | |
| וַֽיְהִי־ | And it was | way·hî- | |
| כֵֽן׃ | so . | ḵên | |
| Genesis 1:10 | אֱלֹהִ֤ים׀ | God | ’ĕ·lō·hîm |
| וַיִּקְרָ֨א | called | way·yiq·rā | |
| לַיַּבָּשָׁה֙ | the dry [land] | lay·yab·bā·šāh | |
| אֶ֔רֶץ | “ earth , ” | ’e·retz | |
| וּלְמִקְוֵ֥ה | and the gathering | ū·lə·miq·wêh | |
| הַמַּ֖יִם | of waters | ham·ma·yim | |
| קָרָ֣א | He called | qā·rā | |
| יַמִּ֑ים | “ seas . ” | yam·mîm | |
| אֱלֹהִ֖ים | And God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיַּ֥רְא | saw | way·yar | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| טֽוֹב׃ | [it was] good . | ṭō·wḇ | |
| Genesis 1:11 | אֱלֹהִ֗ים | Then God | ’ĕ·lō·hîm |
| וַיֹּ֣אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| הָאָ֙רֶץ֙ | “ Let the earth | hā·’ā·reṣ | |
| תַּֽדְשֵׁ֤א | bring forth | taḏ·šê | |
| דֶּ֔שֶׁא | vegetation : | de·še | |
| מַזְרִ֣יעַ | seed-bearing | maz·rî·a‘ | |
| זֶ֔רַע | . . . | ze·ra‘ | |
| עֵ֚שֶׂב | plants | ‘ê·śeḇ | |
| פְּרִ֞י | and fruit | pə·rî | |
| עֵ֣ץ | trees , | ‘êṣ | |
| עֹ֤שֶׂה | each bearing | ‘ō·śeh | |
| פְּרִי֙ | fruit | pə·rî | |
| זַרְעוֹ־ | with seed | zar·‘ōw- | |
| לְמִינ֔וֹ | according to its kind | lə·mî·nōw | |
| אֲשֶׁ֥ר | blessing | ’ă·šer | |
| ב֖וֹ | – | ḇōw | |
| עַל־ | upon | ‘al- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth | hā·’ā·retz | |
| וַֽיְהִי־ | And it was | way·hî- | |
| כֵֽן׃ | so . | ḵên | |
| Genesis 1:12 | הָאָ֜רֶץ | The earth | hā·’ā·retz |
| וַתּוֹצֵ֨א | produced | wat·tō·w·ṣê | |
| דֶּ֠שֶׁא | vegetation : | de·še | |
| מַזְרִ֤יעַ | seed-bearing | maz·rî·a‘ | |
| זֶ֙רַע֙ | . . . | ze·ra‘ | |
| עֵ֣שֶׂב | plants | ‘ê·śeḇ | |
| לְמִינֵ֔הוּ | according to their kinds | lə·mî·nê·hū | |
| וְעֵ֧ץ | and trees | wə·‘êṣ | |
| עֹֽשֶׂה־ | bearing | ‘ō·śeh- | |
| פְּרִ֛י | fruit | pə·rî | |
| אֲשֶׁ֥ר | blessing | ’ă·šer | |
| זַרְעוֹ־ | with seed | zar·‘ōw- | |
| ב֖וֹ | . . . | ḇōw | |
| לְמִינֵ֑הוּ | according to their kinds . | lə·mî·nê·hū | |
| אֱלֹהִ֖ים | And God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיַּ֥רְא | saw | way·yar | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| טֽוֹב׃ | it was good . | ṭō·wḇ | |
| Genesis 1:13 | וַֽיְהִי־ | And there was | way·hî- |
| עֶ֥רֶב | evening , | ‘e·reḇ | |
| וַֽיְהִי־ | and there was | way·hî- | |
| בֹ֖קֶר | morning — | ḇō·qer | |
| שְׁלִישִֽׁי׃פ | the third | šə·lî·šî | |
| י֥וֹם | day . | yō·wm | |
| Genesis 1:14 | אֱלֹהִ֗ים | And God | ’ĕ·lō·hîm |
את.net