את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 41:36 | הָאֹ֤כֶל | This food | hā·’ō·ḵel |
| וְהָיָ֨ה | will be | wə·hā·yāh | |
| לְפִקָּדוֹן֙ | a reserve | lə·p̄iq·qā·ḏō·wn | |
| לָאָ֔רֶץ | for the land | lā·’ā·reṣ | |
| לְשֶׁ֙בַע֙ | during the seven | lə·še·ḇa‘ | |
| שְׁנֵ֣י | years | šə·nê | |
| הָרָעָ֔ב | of famine | hā·rā·‘āḇ | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| תִּהְיֶ֖יןָ | to come | tih·ye·nā | |
| בְּאֶ֣רֶץ | upon the land | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרָ֑יִם | of Egypt . | miṣ·rā·yim | |
| הָאָ֖רֶץ | Then the country | hā·’ā·reṣ | |
| וְלֹֽא־ | will not | wə·lō- | |
| תִכָּרֵ֥ת | perish | ṯik·kā·rêṯ | |
| בָּרָעָֽב׃ | in the famine . ” | bā·rā·‘āḇ | |
| Genesis 41:37 | הַדָּבָ֖ר | This proposal | had·dā·ḇār |
| וַיִּיטַ֥ב | pleased | way·yî·ṭaḇ | |
| בְּעֵינֵ֣י | . . . | bə·‘ê·nê | |
| פַרְעֹ֑ה | Pharaoh | p̄ar·‘ōh | |
| וּבְעֵינֵ֖י | . . . | ū·ḇə·‘ê·nê | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| עֲבָדָֽיו׃ | his officials . | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| Genesis 41:38 | פַּרְעֹ֖ה | So Pharaoh | par·‘ōh |
| וַיֹּ֥אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| עֲבָדָ֑יו | [them] , | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| הֲנִמְצָ֣א | “ Can we find | hă·nim·ṣā | |
| כָזֶ֔ה | anyone like this | ḵā·zeh | |
| אִ֕ישׁ | man , | ’îš | |
| אֲשֶׁ֛ר | in whom | ’ă·šer | |
| ר֥וּחַ | the Spirit | rū·aḥ | |
| אֱלֹהִ֖ים | of God | ’ĕ·lō·hîm | |
| בּֽוֹ׃ | [abides] ?” | bōw | |
| Genesis 41:39 | פַּרְעֹה֙ | Then Pharaoh | par·‘ōh |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יוֹסֵ֔ף | Joseph , | yō·w·sêp̄ | |
| אַחֲרֵ֨י | “ Since | ’a·ḥă·rê | |
| אֱלֹהִ֛ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| אוֹתְךָ֖ | – | ’ō·wṯ·ḵā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | has made all | kāl- | |
| זֹ֑את | this | zōṯ | |
| הוֹדִ֧יעַ | known to you , | hō·w·ḏî·a‘ | |
| אֵין־ | there is no one | ’ên- | |
| נָב֥וֹן | as discerning | nā·ḇō·wn | |
| וְחָכָ֖ם | and wise | wə·ḥā·ḵām | |
| כָּמֽוֹךָ׃ | as you . | kā·mō·w·ḵā | |
| Genesis 41:40 | אַתָּה֙ | You | ’at·tāh |
| תִּהְיֶ֣ה | shall be | tih·yeh | |
| עַל־ | in charge of | ‘al- | |
| בֵּיתִ֔י | my house , | bê·ṯî | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| עַמִּ֑י | my people | ‘am·mî | |
| יִשַּׁ֣ק | are to obey | yiš·šaq | |
| פִּ֖יךָ | your commands . | pî·ḵā | |
| רַ֥ק | Only | raq | |
| הַכִּסֵּ֖א | with regard to the throne | hak·kis·sê | |
| אֶגְדַּ֥ל | will I be greater | ’eḡ·dal | |
| מִמֶּֽךָּ׃ | than you . ” | mim·me·kā | |
| Genesis 41:41 | פַּרְעֹ֖ה | Pharaoh | par·‘ōh |
| וַיֹּ֥אמֶר | also told | way·yō·mer | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| יוֹסֵ֑ף | Joseph , | yō·w·sêp̄ | |
| רְאֵה֙ | “ vvv | rə·’êh | |
| נָתַ֣תִּי | I hereby place | nā·ṯat·tî | |
| אֹֽתְךָ֔ | – | ’ō·ṯə·ḵā | |
| עַ֖ל | you over | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֶ֥רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| מִצְרָֽיִם׃ | of Egypt . ” | miṣ·rā·yim | |
| Genesis 41:42 | פַּרְעֹ֤ה | Then Pharaoh | par·‘ōh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיָּ֨סַר | removed | way·yā·sar | |
| טַבַּעְתּוֹ֙ | the signet ring | ṭab·ba‘·tōw | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| יָד֔וֹ | his finger , | yā·ḏōw | |
| וַיִּתֵּ֥ן | put | way·yit·tên |
את.net