את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְאַל־ | . . . | wə·’al- | |
| תֵּחַ֗תּוּ | or discouraged | tê·ḥat·tū | |
| מִפְּנֵי֙ | before | mip·pə·nê | |
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| אַשּׁ֔וּר | of Assyria | ’aš·šūr | |
| וּמִלִּפְנֵ֖י | [and] | ū·mil·lip̄·nê | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| הֶהָמ֣וֹן | the vast army | he·hā·mō·wn | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| עִמּ֑וֹ | with him , | ‘im·mōw | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| רַ֖ב | there is a greater [One] | raḇ | |
| עִמָּ֥נוּ | with us | ‘im·mā·nū | |
| מֵעִמּֽוֹ׃ | than with him . | mê·‘im·mōw | |
| 2 Chronicles 32:8 | עִמּוֹ֙ | With him [is only] | ‘im·mōw |
| זְר֣וֹעַ | the arm | zə·rō·w·a‘ | |
| בָּשָׂ֔ר | of flesh , | bā·śār | |
| וְעִמָּ֜נוּ | but with us [is] | wə·‘im·mā·nū | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| לְעָזְרֵ֔נוּ | to help us | lə·‘ā·zə·rê·nū | |
| וּלְהִלָּחֵ֖ם | and to fight | ū·lə·hil·lā·ḥêm | |
| מִלְחֲמֹתֵ֑נוּ | our battles .” | mil·ḥă·mō·ṯê·nū | |
| הָעָ֔ם | So the people | hā·‘ām | |
| וַיִּסָּמְכ֣וּ | were strengthened | way·yis·sā·mə·ḵū | |
| עַל־ | by | ‘al- | |
| דִּבְרֵ֖י | the words | diḇ·rê | |
| יְחִזְקִיָּ֥הוּ | of Hezekiah | yə·ḥiz·qî·yā·hū | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָֽה׃פ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| 2 Chronicles 32:9 | אַ֣חַר | Later | ’a·ḥar |
| זֶ֗ה | . . . , | zeh | |
| סַנְחֵרִ֨יב | as Sennacherib | san·ḥê·rîḇ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| אַשּׁ֤וּר | of Assyria | ’aš·šūr | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ | his forces | mem·šal·tōw | |
| עִמּ֑וֹ | . . . | ‘im·mōw | |
| וְהוּא֙ | – | wə·hū | |
| עַל־ | besieged | ‘al- | |
| לָכִ֔ישׁ | Lachish , | lā·ḵîš | |
| שָׁ֠לַח | he sent | laḥ | |
| עֲבָדָיו֙ | his servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה | to Jerusalem | yə·rū·šā·lay·māh | |
| לֵאמֹֽר׃ | with a message | lê·mōr | |
| מֶ֣לֶךְ | for King | me·leḵ | |
| יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ | Hezekiah | yə·ḥiz·qî·yā·hū | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| עַל־ | and | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יְהוּדָ֛ה | the people of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| בִּירוּשָׁלִַ֖ם | were in Jerusalem : | bî·rū·šā·lim | |
| 2 Chronicles 32:10 | כֹּ֣ה | “ This is what | kōh |
| סַנְחֵרִ֖יב | Sennacherib | san·ḥê·rîḇ | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| אַשּׁ֑וּר | of Assyria | ’aš·šūr | |
| אָמַ֔ר | says : | ’ā·mar | |
| מָה֙ | What | māh | |
| עַל־ | is the basis | ‘al- | |
| אַתֶּ֣ם | of your | ’at·tem | |
| בֹּטְחִ֔ים | confidence , | bō·ṭə·ḥîm | |
| וְיֹשְׁבִ֥ים | that you remain | wə·yō·šə·ḇîm | |
| בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | in Jerusalem | bî·rū·šā·lim | |
| בְּמָצ֖וֹר | under siege ? | bə·mā·ṣō·wr | |
| 2 Chronicles 32:11 | הֲלֹ֤א | Is not | hă·lō |
| יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ | Hezekiah | yə·ḥiz·qî·yā·hū | |
| מַסִּ֣ית | misleading | mas·sîṯ | |
| אֶתְכֶ֔ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| לָתֵ֣ת | to give you over | lā·ṯêṯ | |
| אֶתְכֶ֔ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| לָמ֛וּת | to death | lā·mūṯ | |
| בְּרָעָ֥ב | by famine | bə·rā·‘āḇ | |
| וּבְצָמָ֖א | and thirst | ū·ḇə·ṣā·mā | |
| לֵאמֹ֑ר | when he says , | lê·mōr | |
| יְהוָ֣ה | ‘ YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֔ינוּ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| יַצִּילֵ֕נוּ | will deliver us | yaṣ·ṣî·lê·nū | |
| מִכַּ֖ף | from the hand | mik·kap̄ | |
| מֶ֥לֶךְ | of the king | me·leḵ | |
| אַשּֽׁוּר׃ | of Assyria ? ’ | ’aš·šūr | |
| 2 Chronicles 32:12 | הֲלֹא־ | Did not | hă·lō- |
| יְחִזְקִיָּ֔הוּ | Hezekiah | yə·ḥiz·qî·yā·hū | |
| הוּא֙ | himself | hū |
את.net