את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עֶשְׂרִֽים׃ס | 20 men . | ‘eś·rîm | |
| Ezra 8:20 | מָאתַ֣יִם | [They also brought] 220 | mā·ṯa·yim |
| וְעֶשְׂרִ֑ים | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| וּמִן־ | of | ū·min- | |
| הַנְּתִינִ֗ים | the temple servants , | han·nə·ṯî·nîm | |
| כֻּלָּ֖ם | all | kul·lām | |
| נִקְּב֥וּ | designated | niq·qə·ḇū | |
| בְשֵׁמֽוֹת׃ | by name . | ḇə·šê·mō·wṯ | |
| דָּוִ֤יד | David | dā·wîḏ | |
| וְהַשָּׂרִים֙ | and the officials | wə·haś·śā·rîm | |
| שֶׁנָּתַ֨ן | had appointed | šen·nā·ṯan | |
| נְתִינִ֖ים | [them] | nə·ṯî·nîm | |
| לַעֲבֹדַ֣ת | to assist | la·‘ă·ḇō·ḏaṯ | |
| הַלְוִיִּ֔ם | the Levites . | hal·wî·yim | |
| Ezra 8:21 | עַל־ | And there by | ‘al- |
| אַהֲוָ֔א | the Ahava | ’a·hă·wā | |
| הַנָּהָ֣ר | Canal | han·nā·hār | |
| וָאֶקְרָ֨א | I proclaimed | wā·’eq·rā | |
| שָׁ֥ם | . . . | šām | |
| צוֹם֙ | a fast , | ṣō·wm | |
| לְהִתְעַנּ֖וֹת | so that we might humble | lə·hiṯ·‘an·nō·wṯ | |
| לִפְנֵ֣י | ourselves before | lip̄·nê | |
| אֱלֹהֵ֑ינוּ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| לְבַקֵּ֤שׁ | and ask Him for | lə·ḇaq·qêš | |
| מִמֶּ֙נּוּ֙ | . . . | mim·men·nū | |
| יְשָׁרָ֔ה | a safe | yə·šā·rāh | |
| דֶּ֣רֶךְ | journey | de·reḵ | |
| לָ֥נוּ | for us | lā·nū | |
| וּלְטַפֵּ֖נוּ | and our children , | ū·lə·ṭap·pê·nū | |
| וּלְכָל־ | with all | ū·lə·ḵāl- | |
| רְכוּשֵֽׁנוּ׃ | our possessions . | rə·ḵū·šê·nū | |
| Ezra 8:22 | כִּ֣י | For | kî |
| בֹ֗שְׁתִּי | I was ashamed | ḇō·šə·tî | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | to ask the king | ham·me·leḵ | |
| לִשְׁא֤וֹל | for | liš·’ō·wl | |
| חַ֣יִל | an [escort of] soldiers | ḥa·yil | |
| וּפָרָשִׁ֔ים | and horsemen | ū·p̄ā·rā·šîm | |
| לְעָזְרֵ֥נוּ | to protect us | lə·‘ā·zə·rê·nū | |
| מִן־ | from | min- | |
| מֵאוֹיֵ֖ב | our enemies | mê·’ō·w·yêḇ | |
| בַּדָּ֑רֶךְ | on the road , | bad·dā·reḵ | |
| כִּֽי־ | since | kî- | |
| אָמַ֨רְנוּ | we had told him | ’ā·mar·nū | |
| לַמֶּ֜לֶךְ | . . . | lam·me·leḵ | |
| לֵאמֹ֗ר | . . . , | lê·mōr | |
| יַד־ | “ The hand | yaḏ- | |
| אֱלֹהֵ֤ינוּ | of our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| לְטוֹבָ֔ה | is gracious | lə·ṭō·w·ḇāh | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מְבַקְשָׁיו֙ | who seek Him , | mə·ḇaq·šāw | |
| וְעֻזּ֣וֹ | but His great | wə·‘uz·zōw | |
| וְאַפּ֔וֹ | anger | wə·’ap·pōw | |
| עַ֖ל | is against | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עֹזְבָֽיו׃ | who forsake Him . ” | ‘ō·zə·ḇāw | |
| Ezra 8:23 | וַנָּצ֛וּמָה | So we fasted | wan·nā·ṣū·māh |
| וַנְּבַקְשָׁ֥ה | and petitioned | wan·nə·ḇaq·šāh | |
| מֵאֱלֹהֵ֖ינוּ | our God | mê·’ĕ·lō·hê·nū | |
| עַל־ | about | ‘al- | |
| זֹ֑את | this , | zōṯ | |
| וַיֵּעָתֵ֖ר | and He granted our request | way·yê·‘ā·ṯêr | |
| לָֽנוּ׃ | . | lā·nū | |
| Ezra 8:24 | וָאַבְדִּ֛ילָה | Then I set apart | wā·’aḇ·dî·lāh |
| שְׁנֵ֣ים | twelve | šə·nêm | |
| עָשָׂ֑ר | . . . | ‘ā·śār | |
| מִשָּׂרֵ֥י | of the leading | miś·śā·rê | |
| הַכֹּהֲנִ֖ים | priests , | hak·kō·hă·nîm | |
| לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה | together with Sherebiah , | lə·šê·rê·ḇə·yāh | |
| חֲשַׁבְיָ֔ה | Hashabiah , | ḥă·šaḇ·yāh | |
| וְעִמָּהֶ֥ם | and | wə·‘im·mā·hem | |
| עֲשָׂרָֽה׃ | ten | ‘ă·śā·rāh | |
| מֵאֲחֵיהֶ֖ם | of their brothers , | mê·’ă·ḥê·hem | |
| Ezra 8:25 | וָאֶשְׁקוֹלָה | and I weighed out | wå̄·ʾɛš·qō·lå̄h |
| לָהֶ֔ם | to them | lā·hem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| תְּרוּמַ֣ת | the contribution | tə·rū·maṯ | |
| הַכֶּ֥סֶף | of silver | hak·ke·sep̄ | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַזָּהָ֖ב | gold | haz·zā·hāḇ | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַכֵּלִ֑ים | the articles | hak·kê·lîm |
את.net