את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לָב֖וֹא | to come | lā·ḇō·w | |
| לְהִלָּחֵ֣ם | and fight | lə·hil·lā·ḥêm | |
| בִּירוּשָׁלִָ֑ם | against Jerusalem | bî·rū·šā·lim | |
| וְלַעֲשׂ֥וֹת | and create | wə·la·‘ă·śō·wṯ | |
| ל֖וֹ | lōw | ||
| תּוֹעָֽה׃ | a hindrance . | tō·w·‘āh | |
| Nehemiah 4:9 | וַנִּתְפַּלֵּ֖ל | So we prayed | wan·niṯ·pal·lêl |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֱלֹהֵ֑ינוּ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| וַנַּעֲמִ֨יד | and posted | wan·na·‘ă·mîḏ | |
| מִשְׁמָ֧ר | a guard | miš·mār | |
| עֲלֵיהֶ֛ם | against them | ‘ă·lê·hem | |
| מִפְּנֵיהֶֽם׃ | . . . | mip·pə·nê·hem | |
| יוֹמָ֥ם | day | yō·w·mām | |
| וָלַ֖יְלָה | and night . | wā·lay·lāh | |
| Nehemiah 4:10 | יְהוּדָ֗ה | Meanwhile, the people of Judah | yə·hū·ḏāh |
| וַיֹּ֣אמֶר | said : | way·yō·mer | |
| כֹּ֣חַ | “ The strength | kō·aḥ | |
| הַסַּבָּ֔ל | of the laborer | has·sab·bāl | |
| כָּשַׁל֙ | fails , | kā·šal | |
| הַרְבֵּ֑ה | and there is so much | har·bêh | |
| וְהֶעָפָ֖ר | rubble | wə·he·‘ā·p̄ār | |
| וַאֲנַ֙חְנוּ֙ | that we | wa·’ă·naḥ·nū | |
| לֹ֣א | will never | lō | |
| נוּכַ֔ל | be able | nū·ḵal | |
| לִבְנ֖וֹת | to rebuild | liḇ·nō·wṯ | |
| בַּחוֹמָֽה׃ | the wall . ” | ba·ḥō·w·māh | |
| Nehemiah 4:11 | צָרֵ֗ינוּ | And our enemies | ṣā·rê·nū |
| וַיֹּאמְר֣וּ | said , | way·yō·mə·rū | |
| עַ֛ד | “ Before | ‘aḏ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יֵדְעוּ֙ | they know | yê·ḏə·‘ū | |
| וְלֹ֣א | [or] | wə·lō | |
| יִרְא֔וּ | see | yir·’ū | |
| לֹ֤א | [a thing] , | lō | |
| נָב֥וֹא | we will come | nā·ḇō·w | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| תּוֹכָ֖ם | their midst , | tō·w·ḵām | |
| וַהֲרַגְנ֑וּם | kill them , | wa·hă·raḡ·nūm | |
| וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ | and put an end | wə·hiš·baṯ·nū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמְּלָאכָֽה׃ | to the work . ” | ham·mə·lā·ḵāh | |
| Nehemiah 4:12 | וַֽיְהִי֙ | At that time | way·hî |
| כַּאֲשֶׁר־ | – | ka·’ă·šer- | |
| הַיְּהוּדִ֔ים | the Jews | hay·yə·hū·ḏîm | |
| הַיֹּשְׁבִ֖ים | who lived | hay·yō·šə·ḇîm | |
| אֶצְלָ֑ם | nearby | ’eṣ·lām | |
| בָּ֣אוּ | came | bā·’ū | |
| וַיֹּ֤אמְרוּ | and told | way·yō·mə·rū | |
| לָ֙נוּ֙ | us | lā·nū | |
| עֶ֣שֶׂר | ten | ‘e·śer | |
| פְּעָמִ֔ים | times [over] , | pə·‘ā·mîm | |
| מִכָּל־ | “ Wherever | mik·kāl | |
| הַמְּקֹמ֖וֹת | . . . | ham·mə·qō·mō·wṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| תָּשׁ֥וּבוּ | you turn , | tā·šū·ḇū | |
| עָלֵֽינוּ׃ | they will attack us . ” | ‘ā·lê·nū | |
| Nehemiah 4:13 | וָֽאַעֲמִ֞יד | So I stationed [men] | wā·’a·‘ă·mîḏ |
| מֵאַחֲרֵ֥י | behind | mê·’a·ḥă·rê | |
| מִֽתַּחְתִּיּ֧וֹת | the lowest | mit·taḥ·tî·yō·wṯ | |
| לַמָּק֛וֹם | sections | lam·mā·qō·wm | |
| לַחוֹמָ֖ה | of the wall , | la·ḥō·w·māh | |
| בַּצְּחִחִיִּים | at the vulnerable areas . | baṣ·ṣə·ḥi·ḥī·yīm | |
| וָֽאַעֲמִ֤יד | I stationed | wā·’a·‘ă·mîḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעָם֙ | them | hā·‘ām | |
| לְמִשְׁפָּח֔וֹת | by families | lə·miš·pā·ḥō·wṯ | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| חַרְבֹתֵיהֶ֛ם | their swords , | ḥar·ḇō·ṯê·hem | |
| רָמְחֵיהֶ֖ם | spears , | rā·mə·ḥê·hem | |
| וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם׃ | and bows . | wə·qaš·šə·ṯō·ṯê·hem | |
| Nehemiah 4:14 | וָאֵ֣רֶא | After I had made an inspection , | wā·’ê·re |
| וָאָק֗וּם | I stood up | wā·’ā·qūm | |
| וָאֹמַ֞ר | and said | wā·’ō·mar | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַחֹרִ֤ים | the nobles , | ha·ḥō·rîm | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הַסְּגָנִים֙ | the officials , | has·sə·ḡā·nîm | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| יֶ֣תֶר | and the rest | ye·ṯer | |
| הָעָ֔ם | of the people , | hā·‘ām | |
| אַל־ | “ Do not | ’al- |
את.net