את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 43:34 | מַשְׂאֹ֜ת | When the portions | maś·’ōṯ |
| מֵאֵ֣ת | . . . | mê·’êṯ | |
| וַיִּשָּׂ֨א | were served | way·yiś·śā | |
| אֲלֵהֶם֒ | to them | ’ă·lê·hem | |
| פָּנָיו֮ | from Joseph’s table , | pā·nāw | |
| בִּנְיָמִ֛ן | Benjamin’s | bin·yā·min | |
| מִמַּשְׂאֹ֥ת | . . . | mim·maś·’ōṯ | |
| מַשְׂאַ֧ת | portion | maś·’aṯ | |
| חָמֵ֣שׁ | was five | ḥā·mêš | |
| יָד֑וֹת | times | yā·ḏō·wṯ | |
| וַתֵּ֜רֶב | larger than | wat·tê·reḇ | |
| כֻּלָּ֖ם | any of the others . | kul·lām | |
| וַיִּשְׁתּ֥וּ | So they feasted | way·yiš·tū | |
| וַֽיִּשְׁכְּר֖וּ | and drank freely | way·yiš·kə·rū | |
| עִמּֽוֹ׃ | with [Joseph] . | ‘im·mōw | |
| Genesis 44:1 | וַיְצַ֞ו | Then Joseph instructed | way·ṣaw |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲשֶׁ֣ר | his steward | ’ă·šer | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| בֵּיתוֹ֮ | . . . | bê·ṯōw | |
| לֵאמֹר֒ | . . . : | lê·mōr | |
| הָֽאֲנָשִׁים֙ | “ Fill the men’s | hā·’ă·nā·šîm | |
| אַמְתְּחֹ֤ת | sacks | ’am·tə·ḥōṯ | |
| מַלֵּ֞א | with | mal·lê | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֹ֔כֶל | as much food | ’ō·ḵel | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| יוּכְל֖וּן | they can | yū·ḵə·lūn | |
| שְׂאֵ֑ת | carry , | śə·’êṯ | |
| וְשִׂ֥ים | and put | wə·śîm | |
| אִ֖ישׁ | each one’s | ’îš | |
| כֶּֽסֶף־ | silver | ke·sep̄- | |
| בְּפִ֥י | in the mouth | bə·p̄î | |
| אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ | of his sack . | ’am·taḥ·tōw | |
| Genesis 44:2 | וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- |
| תָּשִׂים֙ | Put | tā·śîm | |
| גְּבִיעִ֞י | my cup , | gə·ḇî·‘î | |
| הַכֶּ֗סֶף | the silver | hak·ke·sep̄ | |
| גְּבִ֣יעַ | one , | gə·ḇî·a‘ | |
| בְּפִי֙ | in the mouth | bə·p̄î | |
| הַקָּטֹ֔ן | of the youngest one’s | haq·qā·ṭōn | |
| וְאֵ֖ת | – | wə·’êṯ | |
| אַמְתַּ֣חַת | sack , | ’am·ta·ḥaṯ | |
| כֶּ֣סֶף | along with the silver | ke·sep̄ | |
| שִׁבְר֑וֹ | for his grain . ” | šiḇ·rōw | |
| וַיַּ֕עַשׂ | So [the steward] did | way·ya·‘aś | |
| כִּדְבַ֥ר | . . . | kiḏ·ḇar | |
| יוֹסֵ֖ף | as Joseph | yō·w·sêp̄ | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| דִּבֵּֽר׃ | had instructed . | dib·bêr | |
| Genesis 44:3 | הַבֹּ֖קֶר | At daybreak | hab·bō·qer |
| א֑וֹר | . . . , | ’ō·wr | |
| וְהָאֲנָשִׁ֣ים | the men | wə·hā·’ă·nā·šîm | |
| שֻׁלְּח֔וּ | were sent on their way | šul·lə·ḥū | |
| הֵ֖מָּה | . . . | hêm·māh | |
| וַחֲמֹרֵיהֶֽם׃ | with their donkeys . | wa·ḥă·mō·rê·hem | |
| Genesis 44:4 | הֵ֠ם | They | hêm |
| לֹ֣א | had not | lō | |
| יָֽצְא֣וּ | gone | yā·ṣə·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הִרְחִיקוּ֒ | far | hir·ḥî·qū | |
| הָעִיר֮ | from the city | hā·‘îr | |
| וְיוֹסֵ֤ף | when Joseph | wə·yō·w·sêp̄ | |
| אָמַר֙ | told | ’ā·mar | |
| לַֽאֲשֶׁ֣ר | his steward | la·’ă·šer | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| בֵּית֔וֹ | . . . , | bê·ṯōw | |
| רְדֹ֖ף | “ Pursue | rə·ḏōp̄ | |
| אַחֲרֵ֣י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| הָֽאֲנָשִׁ֑ים | the men | hā·’ă·nā·šîm | |
| ק֥וּם | at once , | qūm | |
| וְהִשַּׂגְתָּם֙ | and when you overtake them , | wə·hiś·śaḡ·tām | |
| וְאָמַרְתָּ֣ | ask | wə·’ā·mar·tā | |
| אֲלֵהֶ֔ם | . . . , | ’ă·lê·hem | |
| לָ֛מָּה | ‘ Why | lām·māh | |
| שִׁלַּמְתֶּ֥ם | have you repaid | šil·lam·tem | |
| תַּ֥חַת | vvv | ta·ḥaṯ | |
| טוֹבָֽה׃ | good | ṭō·w·ḇāh | |
| רָעָ֖ה | with evil ? | rā·‘āh | |
| Genesis 44:5 | הֲל֣וֹא | Is this not [the cup] | hă·lō·w |
| זֶ֗ה | . . . | zeh | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| אֲדֹנִי֙ | my master | ’ă·ḏō·nî | |
| בּ֔וֹ | bōw | ||
| וְה֕וּא | – | wə·hū |
את.net