את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כָֽסֶל׃ | and his waistline | ḵā·sel | |
| וַיַּ֖עַשׂ | bulges | way·ya·‘aś | |
| פִּימָ֣ה | with flesh | pî·māh | |
| עֲלֵי־ | . . . , | ‘ă·lê- | |
| Job 15:28 | וַיִּשְׁכּ֤וֹן׀ | he will dwell | way·yiš·kō·wn | 
| נִכְחָד֗וֹת | in ruined | niḵ·ḥā·ḏō·wṯ | |
| עָ֘רִ֤ים | cities , | ‘ā·rîm | |
| לֹא־ | in abandoned | lō- | |
| יֵ֣שְׁבוּ | . . . | yê·šə·ḇū | |
| לָ֑מוֹ | lā·mōw | ||
| אֲשֶׁ֖ר | – | ’ă·šer | |
| בָּ֭תִּים | houses | bāt·tîm | |
| הִתְעַתְּד֣וּ | destined | hiṯ·‘at·tə·ḏū | |
| לְגַלִּֽים׃ | to become rubble . | lə·ḡal·lîm | |
| Job 15:29 | לֹֽא־ | He will no | lō- | 
| יֶ֭עְשַׁר | longer be rich ; | ye‘·šar | |
| חֵיל֑וֹ | his wealth | ḥê·lōw | |
| וְלֹא־ | will not | wə·lō- | |
| יָק֣וּם | endure . | yā·qūm | |
| מִנְלָֽם׃ | His possessions | min·lām | |
| וְלֹֽא־ | will not | wə·lō- | |
| יִטֶּ֖ה | overspread | yiṭ·ṭeh | |
| לָאָ֣רֶץ | the land . | lā·’ā·reṣ | |
| Job 15:30 | לֹֽא־ | He will not | lō- | 
| יָס֨וּר׀ | escape | yā·sūr | |
| מִנִּי־ | from | min·nî- | |
| חֹ֗שֶׁךְ | the darkness ; | ḥō·šeḵ | |
| שַׁלְהָ֑בֶת | the flame | šal·hā·ḇeṯ | |
| תְּיַבֵּ֣שׁ | will wither | tə·yab·bêš | |
| יֹֽ֭נַקְתּוֹ | his shoots , | yō·naq·tōw | |
| בְּר֣וּחַ | and the breath | bə·rū·aḥ | |
| פִּֽיו׃ | of God’s mouth | pîw | |
| וְ֝יָס֗וּר | will carry him away . | wə·yā·sūr | |
| Job 15:31 | אַל־ | Let him not | ’al- | 
| נִתְעָ֑ה | deceive himself | niṯ·‘āh | |
| יַאֲמֵ֣ן | with trust | ya·’ă·mên | |
| בַּשּׁוֹ | in emptiness , | baš·šō | |
| כִּי־ | for | kî·šā- | |
| שָׁ֝֗וְא | emptiness | w | |
| תִּהְיֶ֥ה | will be | tih·yeh | |
| תְמוּרָתֽוֹ׃ | his reward . | ṯə·mū·rā·ṯōw | |
| Job 15:32 | תִּמָּלֵ֑א | It will be paid in full | tim·mā·lê | 
| בְּֽלֹא־ | before | bə·lō- | |
| י֭וֹמוֹ | his time , | yō·w·mōw | |
| וְ֝כִפָּת֗וֹ | and his branch | wə·ḵip·pā·ṯōw | |
| לֹ֣א | will not | lō | |
| רַעֲנָֽנָה׃ | flourish . | ra·‘ă·nā·nāh | |
| Job 15:33 | כַּגֶּ֣פֶן | He will be like a vine | kag·ge·p̄en | 
| יַחְמֹ֣ס | stripped of | yaḥ·mōs | |
| בִּסְר֑וֹ | its unripe grapes , | bis·rōw | |
| כַּ֝זַּ֗יִת | like an olive tree | kaz·za·yiṯ | |
| וְיַשְׁלֵ֥ךְ | that sheds | wə·yaš·lêḵ | |
| נִצָּתֽוֹ׃ | its blossoms . | niṣ·ṣā·ṯōw | |
| Job 15:34 | כִּֽי־ | For | kî- | 
| עֲדַ֣ת | the company | ‘ă·ḏaṯ | |
| חָנֵ֣ף | of the godless | ḥā·nêp̄ | |
| גַּלְמ֑וּד | [will be] barren , | gal·mūḏ | |
| וְ֝אֵ֗שׁ | and fire | wə·’êš | |
| אָכְלָ֥ה | will consume | ’ā·ḵə·lāh | |
| אָֽהֳלֵי־ | the tents | ’ā·ho·lê- | |
| שֹֽׁחַד׃ | of bribery . | šō·ḥaḏ | |
| Job 15:35 | הָרֹ֣ה | They conceive | hā·rōh | 
| עָ֭מָל | trouble | ‘ā·māl | |
| וְיָ֣לֹד | and give birth to | wə·yā·lōḏ | |
| אָ֑וֶן | evil ; | ’ā·wen | |
| וּ֝בִטְנָ֗ם | their womb | ū·ḇiṭ·nām | |
| תָּכִ֥ין | is pregnant with | tā·ḵîn | |
| מִרְמָֽה׃ס | deceit . ” | mir·māh | |
| Job 16:1 | אִיּ֗וֹב | Then Job | ’î·yō·wḇ | 
| וַיֹּאמַֽר׃ | . . . | way·yō·mar | |
| וַיַּ֥עַן | answered : | way·ya·‘an | |
את.net