את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶשְׂבְּעָ֥ה | I will be satisfied | ’eś·bə·‘āh | |
| תְּמוּנָתֶֽךָ׃ | in Your presence . | tə·mū·nā·ṯe·ḵā | |
| Psalm 18:1 | לַמְנַצֵּ֤חַ׀ | For the choirmaster . | lam·naṣ·ṣê·aḥ |
| לְדָ֫וִ֥ד | Of David | lə·ḏā·wiḏ | |
| לְעֶ֥בֶד | the servant | lə·‘e·ḇeḏ | |
| יְהוָ֗ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| אֲשֶׁ֤ר | who | ’ă·šer | |
| דִּבֶּ֨ר׀ | sang | dib·ber | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דִּ֭בְרֵי | – | diḇ·rê | |
| הַזֹּ֑את | this | haz·zōṯ | |
| הַשִּׁירָ֣ה | song | haš·šî·rāh | |
| לַיהוָ֗ה | to YHWH | Yah·weh | |
| בְּי֤וֹם | on the day | bə·yō·wm | |
| יְהוָ֘ה | YHWH | Yah·weh | |
| הִֽצִּיל־ | had delivered | hiṣ·ṣîl- | |
| אוֹת֥וֹ | him | ’ō·w·ṯōw | |
| מִכַּ֥ף | from the hand | mik·kap̄ | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| אֹ֝יְבָ֗יו | his enemies | ’ō·yə·ḇāw | |
| וּמִיַּ֥ד | and from the hand | ū·mî·yaḏ | |
| שָׁאֽוּל׃ | of Saul . | šā·’ūl | |
| וַיֹּאמַ֡ר | He said : | way·yō·mar | |
| אֶרְחָמְךָ֖ | I love You , | ’er·ḥā·mə·ḵā | |
| יְהוָ֣ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| חִזְקִֽי׃ | my strength . | ḥiz·qî | |
| Psalm 18:2 | יְהוָ֤ה׀ | YHWH | Yah·weh |
| סַֽלְעִ֥י | is my rock , | sal·‘î | |
| וּמְצוּדָתִ֗י | my fortress , | ū·mə·ṣū·ḏā·ṯî | |
| וּמְפַ֫לְטִ֥י | and my deliverer . | ū·mə·p̄al·ṭî | |
| אֵלִ֣י | My God [is] | ’ê·lî | |
| צ֭וּרִי | my rock , | ṣū·rî | |
| אֶֽחֱסֶה־ | in whom I take refuge | ’e·ḥĕ·seh- | |
| בּ֑וֹ | , | bōw | |
| מָֽגִנִּ֥י | my shield , | mā·ḡin·nî | |
| וְקֶֽרֶן־ | and the horn | wə·qe·ren- | |
| יִ֝שְׁעִ֗י | of my salvation , | yiš·‘î | |
| מִשְׂגַּבִּֽי׃ | my stronghold . | miś·gab·bî | |
| Psalm 18:3 | אֶקְרָ֣א | I will call upon | ’eq·rā |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| מְ֭הֻלָּל | [who is worthy] to be praised ; | mə·hul·lāl | |
| אִוָּשֵֽׁעַ׃ | so shall I be saved | ’iw·wā·šê·a‘ | |
| וּמִן־ | from | ū·min- | |
| אֹ֝יְבַ֗י | my enemies . | ’ō·yə·ḇay | |
| Psalm 18:4 | חֶבְלֵי־ | The cords | ḥeḇ·lê- |
| מָ֑וֶת | of death | mā·weṯ | |
| אֲפָפ֥וּנִי | encompassed me ; | ’ă·p̄ā·p̄ū·nî | |
| וְֽנַחֲלֵ֖י | the torrents | wə·na·ḥă·lê | |
| בְלִיַּ֣עַל | of chaos | ḇə·lî·ya·‘al | |
| יְבַֽעֲתֽוּנִי׃ | overwhelmed me . | yə·ḇa·‘ă·ṯū·nî | |
| Psalm 18:5 | חֶבְלֵ֣י | The cords | ḥeḇ·lê |
| שְׁא֣וֹל | of Sheol | šə·’ō·wl | |
| סְבָב֑וּנִי | entangled me ; | sə·ḇā·ḇū·nî | |
| מ֣וֹקְשֵׁי | the snares | mō·wq·šê | |
| מָֽוֶת׃ | of death | mā·weṯ | |
| קִ֝דְּמ֗וּנִי | confronted me . | qid·də·mū·nî | |
| Psalm 18:6 | בַּצַּר־ | In my distress | baṣ·ṣar- |
| אֶֽקְרָ֣א | I called | ’eq·rā | |
| לִ֤י׀ | upon | lî | |
| יְהוָה֮ | YHWH ; | Yah·weh | |
| וְאֶל־ | I cried to | wə·’el- | |
| אֱלֹהַ֪י | my God | ’ĕ·lō·hay | |
| אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ | for help . | ’ă·šaw·wê·a‘ | |
| מֵהֵיכָל֣וֹ | From His temple | mê·hê·ḵā·lōw | |
| יִשְׁמַ֣ע | He heard | yiš·ma‘ | |
| קוֹלִ֑י | my voice , | qō·w·lî | |
| וְ֝שַׁוְעָתִ֗י | and my cry for His help | wə·šaw·‘ā·ṯî | |
| לְפָנָ֤יו׀ | . . . | lə·p̄ā·nāw | |
| תָּב֬וֹא | reached | tā·ḇō·w | |
| בְאָזְנָֽיו׃ | His ears . | ḇə·’ā·zə·nāw | |
| Psalm 18:7 | הָאָ֗רֶץ | Then the earth | hā·’ā·reṣ |
| וַתִּגְעַ֬שׁ | shook | wat·tiḡ·‘aš | |
| וַתִּרְעַ֨שׁ׀ | and quaked , | wat·tir·‘aš | |
| וּמוֹסְדֵ֣י | and the foundations | ū·mō·ws·ḏê | |
| הָרִ֣ים | of the mountains | hā·rîm | |
| יִרְגָּ֑זוּ | trembled ; | yir·gā·zū | |
| וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ | they were shaken | way·yiṯ·gā·‘ă·šū | |
| כִּי־ | because | kî- | |
| חָ֥רָה | He burned with anger . | ḥā·rāh |
את.net