את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֹיְבֶ֣יךָ | Your enemies | ’ō·yə·ḇe·ḵā | |
| יֹאבֵ֑דוּ | will perish ; | yō·ḇê·ḏū | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| פֹּ֥עֲלֵי | evildoers | pō·‘ă·lê | |
| אָֽוֶן׃ | . . . | ’ā·wen | |
| יִ֝תְפָּרְד֗וּ | will be scattered . | yiṯ·pā·rə·ḏū | |
| Psalm 92:10 | וַתָּ֣רֶם | But You have exalted | wat·tā·rem |
| קַרְנִ֑י | my horn | qar·nî | |
| כִּרְאֵ֣ים | like that of a wild ox ; | kir·’êm | |
| רַעֲנָֽן׃ | with fine | ra·‘ă·nān | |
| בְּשֶׁ֣מֶן | oil | bə·še·men | |
| בַּ֝לֹּתִ֗י | I have been anointed . | bal·lō·ṯî | |
| Psalm 92:11 | עֵינִ֗י | My eyes | ‘ê·nî |
| וַתַּבֵּ֥ט | see the downfall | wat·tab·bêṭ | |
| בְּשׁ֫וּרָ֥י | of my enemies ; | bə·šū·rāy | |
| אָזְנָֽי׃ | my ears | ’ā·zə·nāy | |
| תִּשְׁמַ֥עְנָה | hear | tiš·ma‘·nāh | |
| בַּקָּמִ֖ים | the wailing | baq·qā·mîm | |
| מְרֵעִ֗ים | of my wicked | mə·rê·‘îm | |
| עָלַ֥י | foes . | ‘ā·lay | |
| Psalm 92:12 | צַ֭דִּיק | The righteous | ṣad·dîq |
| יִפְרָ֑ח | will flourish | yip̄·rāḥ | |
| כַּתָּמָ֣ר | like a palm tree , | kat·tā·mār | |
| יִשְׂגֶּֽה׃ | and grow | yiś·geh | |
| כְּאֶ֖רֶז | like a cedar | kə·’e·rez | |
| בַּלְּבָנ֣וֹן | in Lebanon . | bal·lə·ḇā·nō·wn | |
| Psalm 92:13 | שְׁ֭תוּלִים | Planted | ṯū·lîm |
| בְּבֵ֣ית | in the house | bə·ḇêṯ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| יַפְרִֽיחוּ׃ | they will flourish | yap̄·rî·ḥū | |
| בְּחַצְר֖וֹת | in the courts | bə·ḥaṣ·rō·wṯ | |
| אֱלֹהֵ֣ינוּ | of our God . | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| Psalm 92:14 | בְּשֵׂיבָ֑ה | In old age | bə·śê·ḇāh |
| ע֭וֹד | they will still | ‘ō·wḏ | |
| יְנוּב֣וּן | bear fruit ; | yə·nū·ḇūn | |
| דְּשֵׁנִ֖ים | healthy | də·šê·nîm | |
| וְרַֽעֲנַנִּ֣ים | and green | wə·ra·‘ă·nan·nîm | |
| יִהְיֽוּ׃ | they will remain , | yih·yū | |
| Psalm 92:15 | לְ֭הַגִּיד | to proclaim | lə·hag·gîḏ |
| כִּֽי־ | . . . , | kî- | |
| יְהוָ֑ה | “ YHWH | Yah·weh | |
| יָשָׁ֣ר | [is] upright ; | yā·šār | |
| צ֝וּרִ֗י | He is my Rock , | ṣū·rî | |
| בּֽוֹ׃ | and in Him | bōw | |
| וְֽלֹא־ | there is no | wə·lō- | |
| עֹלָתָה | unrighteousness . ” | ʿō·lå̄·ṯå̄h | |
| Psalm 93:1 | יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh |
| מָלָךְ֮ | reigns ! | mā·lāḵ | |
| לָ֫בֵ֥שׁ | He is robed | lā·ḇêš | |
| גֵּא֪וּת | in majesty ; | gê·’ūṯ | |
| יְ֭הוָה | YHWH | Yah·weh | |
| לָבֵ֣שׁ | has clothed | lā·ḇêš | |
| הִתְאַזָּ֑ר | and armed Himself | hiṯ·’az·zār | |
| עֹ֣ז | with strength . | ‘ōz | |
| תֵּ֝בֵ֗ל | The world | tê·ḇêl | |
| אַף־ | indeed | ’ap̄- | |
| תִּכּ֥וֹן | is firmly established ; | tik·kō·wn | |
| בַּל־ | it cannot | bal- | |
| תִּמּֽוֹט׃ | be moved . | tim·mō·wṭ | |
| Psalm 93:2 | כִּסְאֲךָ֣ | Your throne | kis·’ă·ḵā |
| נָכ֣וֹן | [was] established | nā·ḵō·wn | |
| מֵאָ֑ז | long ago ; | mê·’āz | |
| אָֽתָּה׃ | You | ’āt·tāh | |
| מֵֽעוֹלָ֣ם | [are] from all eternity . | mê·‘ō·w·lām | |
| Psalm 93:3 | נְהָר֨וֹת׀ | The floodwaters | nə·hā·rō·wṯ |
| נָשְׂא֤וּ | have risen , | nā·śə·’ū | |
| יְֽהוָ֗ה | O YHWH ; | Yah·weh | |
| נְהָר֣וֹת | the rivers | nə·hā·rō·wṯ | |
| נָשְׂא֣וּ | have raised | nā·śə·’ū | |
| קוֹלָ֑ם | their voice ; | qō·w·lām | |
| נְהָר֣וֹת | the seas | nə·hā·rō·wṯ | |
| יִשְׂא֖וּ | lift up | yiś·’ū | |
| דָּכְיָֽם׃ | their pounding waves . | dā·ḵə·yām |
את.net