את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Psalm 91:6 | מִ֭דֶּבֶר | [nor] the pestilence | mid·de·ḇer |
| יַהֲלֹ֑ךְ | that stalks | ya·hă·lōḵ | |
| בָּאֹ֣פֶל | in the darkness , | bā·’ō·p̄el | |
| מִ֝קֶּ֗טֶב | [nor] the calamity | miq·qe·ṭeḇ | |
| יָשׁ֥וּד | that destroys | yā·šūḏ | |
| צָהֳרָֽיִם׃ | at noon . | ṣā·ho·rā·yim | |
| Psalm 91:7 | אֶ֗לֶף | Though a thousand | ’e·lep̄ |
| יִפֹּ֤ל | may fall | yip·pōl | |
| מִצִּדְּךָ֨׀ | at your side , | miṣ·ṣid·də·ḵā | |
| וּרְבָבָ֥ה | and ten thousand | ū·rə·ḇā·ḇāh | |
| מִימִינֶ֑ךָ | at your right hand , | mî·mî·ne·ḵā | |
| לֹ֣א | no [harm] | lō | |
| אֵ֝לֶ֗יךָ | will come near | ’ê·le·ḵā | |
| יִגָּֽשׁ׃ | you . | yig·gāš | |
| Psalm 91:8 | רַ֭ק | You will only | raq |
| תַבִּ֑יט | see it | ṯab·bîṭ | |
| בְּעֵינֶ֣יךָ | with your eyes | bə·‘ê·ne·ḵā | |
| תִּרְאֶֽה׃ | and witness | tir·’eh | |
| וְשִׁלֻּמַ֖ת | the punishment | wə·šil·lu·maṯ | |
| רְשָׁעִ֣ים | of the wicked . | rə·šā·‘îm | |
| Psalm 91:9 | כִּֽי־ | Because | kî- |
| אַתָּ֣ה | you | ’at·tāh | |
| שַׂ֣מְתָּ | have made | śam·tā | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| מְעוֹנֶֽךָ׃ | your dwelling — | mə·‘ō·w·ne·ḵā | |
| מַחְסִ֑י | my refuge , | maḥ·sî | |
| עֶ֝לְי֗וֹן | the Most High — | ‘el·yō·wn | |
| Psalm 91:10 | לֹֽא־ | no | lō- |
| רָעָ֑ה | evil | rā·‘āh | |
| תְאֻנֶּ֣ה | will befall | ṯə·’un·neh | |
| אֵלֶ֣יךָ | you , | ’ê·le·ḵā | |
| לֹא־ | no | lō- | |
| וְ֝נֶ֗גַע | plague | wə·ne·ḡa‘ | |
| יִקְרַ֥ב | will approach | yiq·raḇ | |
| בְּאָהֳלֶֽךָ׃ | your tent . | bə·’ā·ho·le·ḵā | |
| Psalm 91:11 | כִּ֣י | For | kî |
| יְצַוֶּה־ | He will command | yə·ṣaw·weh- | |
| מַ֭לְאָכָיו | His angels | mal·’ā·ḵāw | |
| לָּ֑ךְ | concerning you | lāḵ | |
| לִ֝שְׁמָרְךָ֗ | to guard you | liš·mā·rə·ḵā | |
| בְּכָל־ | in all | bə·ḵāl | |
| דְּרָכֶֽיךָ׃ | your ways . | də·rā·ḵe·ḵā | |
| Psalm 91:12 | יִשָּׂא֑וּנְךָ | They will lift you up | yiś·śā·’ū·nə·ḵā |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| כַּפַּ֥יִם | their hands , | kap·pa·yim | |
| פֶּן־ | so that you will not | pen- | |
| תִּגֹּ֖ף | strike | tig·gōp̄ | |
| רַגְלֶֽךָ׃ | your foot | raḡ·le·ḵā | |
| בָּאֶ֣בֶן | against a stone . | bā·’e·ḇen | |
| Psalm 91:13 | תִּדְרֹ֑ךְ | You will tread | tiḏ·rōḵ |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| שַׁ֣חַל | the lion | ša·ḥal | |
| וָפֶ֣תֶן | and cobra ; | wā·p̄e·ṯen | |
| תִּרְמֹ֖ס | you will trample | tir·mōs | |
| כְּפִ֣יר | the young lion | kə·p̄îr | |
| וְתַנִּֽין׃ | and serpent . | wə·ṯan·nîn | |
| Psalm 91:14 | כִּ֤י | “ Because | kî |
| חָ֭שַׁק | he loves | ḥā·šaq | |
| בִ֣י | Me , | ḇî | |
| וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ | I will deliver him ; | wa·’ă·p̄al·lə·ṭê·hū | |
| כִּֽי־ | because | kî- | |
| יָדַ֥ע | he knows | yā·ḏa‘ | |
| שְׁמִֽי׃ | My name , | šə·mî | |
| אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ | I will protect him . | ’ă·śag·gə·ḇê·hū | |
| Psalm 91:15 | יִקְרָאֵ֨נִי׀ | When he calls out to Me , | yiq·rā·’ê·nî |
| וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ | I will answer him ; | wə·’e·‘ĕ·nê·hū | |
| אָנֹכִ֥י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| עִמּֽוֹ־ | will be with him | ‘im·mōw- | |
| בְצָרָ֑ה | in trouble . | ḇə·ṣā·rāh | |
| אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ | I will deliver him | ’ă·ḥal·lə·ṣê·hū | |
| וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ׃ | and honor him . | wa·’ă·ḵab·bə·ḏê·hū | |
את.net