את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְתוֹעֲפ֖וֹת | peaks | wə·ṯō·w·‘ă·p̄ō·wṯ | |
| לֽוֹ׃ | belong to Him . | lōw | |
| Psalm 95:5 | הַ֭יָּם | The sea | hay·yām |
| אֲשֶׁר־ | is His | ’ă·šer- | |
| ל֣וֹ | , | lōw | |
| וְה֣וּא | for He | wə·hū | |
| עָשָׂ֑הוּ | made it , | ‘ā·śā·hū | |
| יָדָ֥יו | and His hands | yā·ḏāw | |
| יָצָֽרוּ׃ | formed | yā·ṣā·rū | |
| וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת | the dry land . | wə·yab·be·šeṯ | |
| Psalm 95:6 | בֹּ֭אוּ | O come , | bō·’ū |
| נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה | let us worship | niš·ta·ḥă·weh | |
| וְנִכְרָ֑עָה | and bow down ; | wə·niḵ·rā·‘āh | |
| נִ֝בְרְכָ֗ה | let us kneel | niḇ·rə·ḵāh | |
| לִֽפְנֵי־ | before | lip̄·nê- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| עֹשֵֽׂנוּ׃ | our Maker . | ‘ō·śê·nū | |
| Psalm 95:7 | כִּ֘י | For | kî |
| ה֤וּא | He | hū | |
| אֱלֹהֵ֗ינוּ | is our God , | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| וַאֲנַ֤חְנוּ | and we | wa·’ă·naḥ·nū | |
| עַ֣ם | are the people | ‘am | |
| מַ֭רְעִיתוֹ | of His pasture , | mar·‘î·ṯōw | |
| וְצֹ֣אן | the sheep | wə·ṣōn | |
| יָד֑וֹ | under His care . | yā·ḏōw | |
| הַ֝יּ֗וֹם | Today , | hay·yō·wm | |
| אִֽם־ | if | ’im- | |
| תִשְׁמָֽעוּ׃ | you hear | ṯiš·mā·‘ū | |
| בְּקֹל֥וֹ | His voice , | bə·qō·lōw | |
| Psalm 95:8 | אַל־ | do not | ’al- |
| תַּקְשׁ֣וּ | harden | taq·šū | |
| לְ֭בַבְכֶם | your hearts | lə·ḇaḇ·ḵem | |
| כִּמְרִיבָ֑ה | as you did at Meribah , | kim·rî·ḇāh | |
| כְּי֥וֹם | in the day | kə·yō·wm | |
| מַ֝סָּ֗ה | at Massah | mas·sāh | |
| בַּמִּדְבָּֽר׃ | in the wilderness , | bam·miḏ·bār | |
| Psalm 95:9 | אֲשֶׁ֣ר | where | ’ă·šer |
| אֲבוֹתֵיכֶ֑ם | your fathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| נִ֭סּוּנִי | tested | nis·sū·nî | |
| בְּ֝חָנ֗וּנִי | and tried Me , | bə·ḥā·nū·nî | |
| גַּם־ | though | gam- | |
| רָא֥וּ | they had seen | rā·’ū | |
| פָעֳלִֽי׃ | My work . | p̄ā·‘o·lî | |
| Psalm 95:10 | אַרְבָּ֘עִ֤ים | For forty | ’ar·bā·‘îm |
| שָׁנָ֨ה׀ | years | šā·nāh | |
| אָ֘ק֤וּט | I was angry | ’ā·qūṭ | |
| בְּד֗וֹר | with that generation , | bə·ḏō·wr | |
| וָאֹמַ֗ר | and I said , | wā·’ō·mar | |
| הֵ֑ם | “ They | hêm | |
| עַ֤ם | are a people | ‘am | |
| לֵבָ֣ב | whose hearts | lê·ḇāḇ | |
| תֹּעֵ֣י | go astray , | tō·‘ê | |
| וְ֝הֵ֗ם | and they | wə·hêm | |
| לֹא־ | have not | lō- | |
| יָדְע֥וּ | known | yā·ḏə·‘ū | |
| דְרָכָֽי׃ | My ways . ” | ḏə·rā·ḵāy | |
| Psalm 95:11 | אֲשֶׁר־ | So | ’ă·šer- |
| נִשְׁבַּ֥עְתִּי | I swore on oath | niš·ba‘·tî | |
| בְאַפִּ֑י | in My anger , | ḇə·’ap·pî | |
| אִם־ | “ They shall never | ’im- | |
| יְ֝בֹא֗וּן | enter | yə·ḇō·’ūn | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| מְנוּחָתִֽי׃ | My rest . ” | mə·nū·ḥā·ṯî | |
| Psalm 96:1 | שִׁ֣ירוּ | Sing | šî·rū |
| לַ֭יהוָה | to YHWH | Yah·weh | |
| חָדָ֑שׁ | a new | ḥā·ḏāš | |
| שִׁ֣יר | song ; | šîr | |
| שִׁ֥ירוּ | sing | šî·rū | |
| לַ֝יהוָ֗ה | to YHWH , | Yah·weh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאָֽרֶץ׃ | the earth . | hā·’ā·reṣ | |
| Psalm 96:2 | שִׁ֣ירוּ | Sing | šî·rū |
| לַ֭יהוָה | to YHWH , | Yah·weh |
את.net