את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בָּרֲכ֣וּ | bless | bā·ră·ḵū | |
| שְׁמ֑וֹ | His name ; | šə·mōw | |
| בַּשְּׂר֥וּ | proclaim | baś·śə·rū | |
| יְשׁוּעָתֽוֹ׃ | His salvation | yə·šū·‘ā·ṯōw | |
| מִיּֽוֹם־ | day | mî·yō·wm- | |
| לְ֝י֗וֹם | after day . | lə·yō·wm | |
| Psalm 96:3 | סַפְּר֣וּ | Declare | sap·pə·rū |
| כְּבוֹד֑וֹ | His glory | kə·ḇō·w·ḏōw | |
| בַגּוֹיִ֣ם | among the nations , | ḇag·gō·w·yim | |
| נִפְלְאוֹתָֽיו׃ | His wonderful deeds | nip̄·lə·’ō·w·ṯāw | |
| בְּכָל־ | among all | bə·ḵāl | |
| הָֽ֝עַמִּ֗ים | peoples . | hā·‘am·mîm | |
| Psalm 96:4 | כִּ֥י | For | kî |
| גָ֘ד֤וֹל | great is | ḡā·ḏō·wl | |
| יְהוָ֣ה | YHWH , | Yah·weh | |
| מְאֹ֑ד | and greatly | mə·’ōḏ | |
| וּמְהֻלָּ֣ל | to be praised ; | ū·mə·hul·lāl | |
| נוֹרָ֥א | He is to be feared | nō·w·rā | |
| ה֝֗וּא | . . . | hū | |
| עַל־ | above | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֱלֹהִֽים׃ | gods . | ’ĕ·lō·hîm | |
| Psalm 96:5 | כִּ֤י׀ | For | kî |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֱלֹהֵ֣י | the gods | ’ĕ·lō·hê | |
| הָעַמִּ֣ים | of the nations | hā·‘am·mîm | |
| אֱלִילִ֑ים | are idols , | ’ĕ·lî·lîm | |
| וַֽ֝יהוָ֗ה | but [it is] YHWH | Yah·weh | |
| עָשָֽׂה׃ | who made | ‘ā·śāh | |
| שָׁמַ֥יִם | the heavens . | šā·ma·yim | |
| Psalm 96:6 | הוֹד־ | Splendor | hō·wḏ- |
| וְהָדָ֥ר | and majesty | wə·hā·ḏār | |
| לְפָנָ֑יו | are before Him ; | lə·p̄ā·nāw | |
| עֹ֥ז | strength | ‘ōz | |
| וְ֝תִפְאֶ֗רֶת | and beauty | wə·ṯip̄·’e·reṯ | |
| בְּמִקְדָּשֽׁוֹ׃ | fill His sanctuary . | bə·miq·dā·šōw | |
| Psalm 96:7 | הָב֣וּ | Ascribe | hā·ḇū |
| לַ֭יהוָה | to YHWH , | Yah·weh | |
| מִשְׁפְּח֣וֹת | O families | miš·pə·ḥō·wṯ | |
| עַמִּ֑ים | of the nations , | ‘am·mîm | |
| הָב֥וּ | ascribe | hā·ḇū | |
| לַ֝יהוָ֗ה | to YHWH | Yah·weh | |
| כָּב֥וֹד | glory | kā·ḇō·wḏ | |
| וָעֹֽז׃ | and strength . | wā·‘ōz | |
| Psalm 96:8 | הָב֣וּ | Ascribe | hā·ḇū |
| לַ֭יהוָה | to YHWH | Yah·weh | |
| כְּב֣וֹד | the glory | kə·ḇō·wḏ | |
| שְׁמ֑וֹ | [due] His name ; | šə·mōw | |
| שְׂאֽוּ־ | bring | śə·’ū- | |
| מִ֝נְחָ֗ה | an offering | min·ḥāh | |
| וּבֹ֥אוּ | and enter | ū·ḇō·’ū | |
| לְחַצְרוֹתָֽיו׃ | His courts . | lə·ḥaṣ·rō·w·ṯāw | |
| Psalm 96:9 | הִשְׁתַּחֲו֣וּ | Worship | hiš·ta·ḥă·wū |
| לַ֭יהוָה | YHWH | Yah·weh | |
| בְּהַדְרַת־ | in the splendor | bə·haḏ·raṯ- | |
| קֹ֑דֶשׁ | of His holiness ; | qō·ḏeš | |
| חִ֥ילוּ | tremble | ḥî·lū | |
| מִ֝פָּנָ֗יו | before Him , | mip·pā·nāw | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאָֽרֶץ׃ | the earth . | hā·’ā·reṣ | |
| Psalm 96:10 | אִמְר֤וּ | Declare | ’im·rū |
| בַגּוֹיִ֨ם׀ | among the nations : | ḇag·gō·w·yim | |
| יְה֘וָ֤ה | “ YHWH | Yah·weh | |
| מָלָ֗ךְ | reigns ! ” | mā·lāḵ | |
| אַף־ | . . . | ’ap̄- | |
| תֵּ֭בֵל | The world | tê·ḇêl | |
| תִּכּ֣וֹן | is firmly established ; | tik·kō·wn | |
| בַּל־ | it cannot | bal- | |
| תִּמּ֑וֹט | be moved ; | tim·mō·wṭ | |
| יָדִ֥ין | He will judge | yā·ḏîn | |
| עַ֝מִּ֗ים | the peoples | ‘am·mîm | |
| בְּמֵישָׁרִֽים׃ | with equity . | bə·mê·šā·rîm | |
| Psalm 96:11 | הַ֭שָּׁמַיִם | Let the heavens | haš·šā·ma·yim |
את.net