את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כָל־ | all | ḵāl | |
| אַפְסֵי־ | the ends | ’ap̄·sê- | |
| אָ֑רֶץ | of the earth | ’ā·reṣ | |
| אֵ֝֗ת | – | ’êṯ | |
| רָא֥וּ | have seen | rā·’ū | |
| יְשׁוּעַ֥ת | the salvation | yə·šū·‘aṯ | |
| אֱלֹהֵֽינוּ׃ | of our God . | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| Psalm 98:4 | הָרִ֣יעוּ | Make a joyful noise | hā·rî·‘ū |
| לַֽ֭יהוָה | to YHWH , | Yah·weh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth ; | hā·’ā·reṣ | |
| פִּצְח֖וּ | break forth — | piṣ·ḥū | |
| וְרַנְּנ֣וּ | let your cry ring out , | wə·ran·nə·nū | |
| וְזַמֵּֽרוּ׃ | and sing praises ! | wə·zam·mê·rū | |
| Psalm 98:5 | זַמְּר֣וּ | Sing praises | zam·mə·rū |
| לַיהוָ֣ה | to YHWH | Yah·weh | |
| בְּכִנּ֑וֹר | with the lyre , | bə·ḵin·nō·wr | |
| זִמְרָֽה׃ | in melodious | zim·rāh | |
| וְק֣וֹל | song | wə·qō·wl | |
| בְּ֝כִנּ֗וֹר | with the harp . | bə·ḵin·nō·wr | |
| Psalm 98:6 | בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת | With trumpets | ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ |
| וְק֣וֹל | and the blast | wə·qō·wl | |
| שׁוֹפָ֑ר | of the ram’s horn | šō·w·p̄ār | |
| הָ֝רִ֗יעוּ | shout for joy | hā·rî·‘ū | |
| לִפְנֵ֤י׀ | before | lip̄·nê | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH , | Yah·weh | |
| הַמֶּ֬לֶךְ | the King . | ham·me·leḵ | |
| Psalm 98:7 | הַ֭יָּם | Let the sea | hay·yām |
| יִרְעַ֣ם | resound , | yir·‘am | |
| וּמְלֹא֑וֹ | and all that fills it , | ū·mə·lō·’ōw | |
| תֵּ֝בֵ֗ל | the world , | tê·ḇêl | |
| וְיֹ֣שְׁבֵי | and all who dwell | wə·yō·šə·ḇê | |
| בָֽהּ׃ | in it . | ḇāh | |
| Psalm 98:8 | נְהָר֥וֹת | Let the rivers | nə·hā·rō·wṯ |
| יִמְחֲאוּ־ | clap | yim·ḥă·’ū- | |
| כָ֑ף | their hands , | ḵāp̄ | |
| הָרִ֥ים | let the mountains | hā·rîm | |
| יַ֝֗חַד | sing together | ya·ḥaḏ | |
| יְרַנֵּֽנוּ׃ | for joy | yə·ran·nê·nū | |
| Psalm 98:9 | לִֽפְֽנֵי־ | before | lip̄·nê- |
| יְהוָ֗ה | YHWH , | Yah·weh | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| בָא֮ | He comes | ḇā | |
| לִשְׁפֹּ֪ט | to judge | liš·pōṭ | |
| הָ֫אָ֥רֶץ | the earth . | hā·’ā·reṣ | |
| יִשְׁפֹּֽט־ | He will judge | yiš·pōṭ- | |
| תֵּבֵ֥ל | the world | tê·ḇêl | |
| בְּצֶ֑דֶק | with righteousness | bə·ṣe·ḏeq | |
| וְ֝עַמִּ֗ים | and the peoples | wə·‘am·mîm | |
| בְּמֵישָׁרִֽים׃ | with equity . | bə·mê·šā·rîm | |
| Psalm 99:1 | יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh |
| מָ֭לָךְ | reigns ; | mā·lāḵ | |
| עַמִּ֑ים | let the nations | ‘am·mîm | |
| יִרְגְּז֣וּ | tremble ! | yir·gə·zū | |
| יֹשֵׁ֥ב | He is enthroned | yō·šêḇ | |
| כְּ֝רוּבִ֗ים | above the cherubim ; | kə·rū·ḇîm | |
| הָאָֽרֶץ׃ | let the earth | hā·’ā·reṣ | |
| תָּנ֥וּט | quake ! | tā·nūṭ | |
| Psalm 99:2 | גָּד֑וֹל | Great is | gā·ḏō·wl |
| יְ֭הוָה | YHWH | Yah·weh | |
| בְּצִיּ֣וֹן | in Zion ; | bə·ṣî·yō·wn | |
| ה֝֗וּא | He | hū | |
| וְרָ֥ם | is exalted | wə·rām | |
| עַל־ | above | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָֽעַמִּֽים׃ | the peoples . | hā·‘am·mîm | |
| Psalm 99:3 | יוֹד֣וּ | Let them praise | yō·w·ḏū |
| גָּד֥וֹל | Your great | gā·ḏō·wl | |
| וְנוֹרָ֗א | and awesome | wə·nō·w·rā | |
| שִׁ֭מְךָ | name — | mə·ḵā | |
| הֽוּא׃ | He | hū | |
| קָד֥וֹשׁ | is holy ! | qā·ḏō·wōš | |
את.net