את
Aleph-Tav
Holy Bible
| פִֽי׃ | . . . | p̄î | |
| תֵּ֝֗ט | or turn from them . | têṭ | |
| Proverbs 4:6 | אַל־ | Do not | ’al- |
| תַּעַזְבֶ֥הָ | forsake [wisdom] , | ta·‘az·ḇe·hā | |
| וְתִשְׁמְרֶ֑ךָּ | and she will preserve you ; | wə·ṯiš·mə·re·kā | |
| אֱהָבֶ֥הָ | love her , | ’ĕ·hā·ḇe·hā | |
| וְתִצְּרֶֽךָּ׃ | and she will guard you . | wə·ṯiṣ·ṣə·re·kā | |
| Proverbs 4:7 | חָ֭כְמָה | Wisdom | ḥāḵ·māh |
| רֵאשִׁ֣ית | is supreme ; | rê·šîṯ | |
| קְנֵ֣ה | so acquire | qə·nêh | |
| חָכְמָ֑ה | wisdom . | ḥāḵ·māh | |
| וּבְכָל־ | And whatever | ū·ḇə·ḵāl | |
| קִ֝נְיָנְךָ֗ | you may acquire , | qin·yā·nə·ḵā | |
| קְנֵ֣ה | gain | qə·nêh | |
| בִינָֽה׃ | understanding . | ḇî·nāh | |
| Proverbs 4:8 | סַלְסְלֶ֥הָ | Prize her , | sal·sə·le·hā |
| וּֽתְרוֹמְמֶ֑ךָּ | and she will exalt you ; | ū·ṯə·rō·wm·me·kā | |
| כִּ֣י | if | kî | |
| תְחַבְּקֶֽנָּה׃ | you embrace her , | ṯə·ḥab·bə·qen·nāh | |
| תְּ֝כַבֵּ֗דְךָ | she will honor you . | tə·ḵab·bê·ḏə·ḵā | |
| Proverbs 4:9 | תִּתֵּ֣ן | She will set | tit·tên |
| לִוְיַת־ | a garland | liw·yaṯ- | |
| חֵ֑ן | of grace | ḥên | |
| לְ֭רֹאשְׁךָ | on your head ; | lə·rō·šə·ḵā | |
| תְּמַגְּנֶֽךָּ׃ | she will present you | tə·mag·gə·ne·kā | |
| עֲטֶ֖רֶת | with a crown | ‘ă·ṭe·reṯ | |
| תִּפְאֶ֣רֶת | of beauty . ” | tip̄·’e·reṯ | |
| Proverbs 4:10 | שְׁמַ֣ע | Listen , | šə·ma‘ |
| בְּ֭נִי | my son , | bə·nî | |
| וְקַ֣ח | and receive | wə·qaḥ | |
| אֲמָרָ֑י | my words , | ’ă·mā·rāy | |
| שְׁנ֣וֹת | and the years | šə·nō·wṯ | |
| חַיִּֽים׃ | of your life | ḥay·yîm | |
| וְיִרְבּ֥וּ | will be many . | wə·yir·bū | |
| לְ֝ךָ֗ | – | lə·ḵā | |
| Proverbs 4:11 | הֹרֵתִ֑יךָ | I will guide you | hō·rê·ṯî·ḵā |
| בְּדֶ֣רֶךְ | in the way | bə·ḏe·reḵ | |
| חָ֭כְמָה | of wisdom ; | ḥāḵ·māh | |
| הִ֝דְרַכְתִּ֗יךָ | I will lead you | hiḏ·raḵ·tî·ḵā | |
| יֹֽשֶׁר׃ | on straight | yō·šer | |
| בְּמַעְגְּלֵי־ | paths . | bə·ma‘·gə·lê- | |
| Proverbs 4:12 | בְּֽ֭לֶכְתְּךָ | When you walk , | bə·leḵ·tə·ḵā |
| צַעֲדֶ֑ךָ | your steps | ṣa·‘ă·ḏe·ḵā | |
| לֹא־ | will not | lō- | |
| יֵצַ֣ר | be impeded ; | yê·ṣar | |
| וְאִם־ | when | wə·’im- | |
| תָּ֝ר֗וּץ | you run , | tā·rūṣ | |
| לֹ֣א | you will not | lō | |
| תִכָּשֵֽׁל׃ | stumble . | ṯik·kā·šêl | |
| Proverbs 4:13 | הַחֲזֵ֣ק | Hold on | ha·ḥă·zêq |
| בַּמּוּסָ֣ר | to instruction ; | bam·mū·sār | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תֶּ֑רֶף | let go . | te·rep̄ | |
| נִ֝צְּרֶ֗הָ | Guard it , | niṣ·ṣə·re·hā | |
| כִּי־ | for | kî- | |
| הִ֥יא | it | hî | |
| חַיֶּֽיךָ׃ | is your life . | ḥay·ye·ḵā | |
| Proverbs 4:14 | אַל־ | Do not | ’al- |
| תָּבֹ֑א | set foot | tā·ḇō | |
| בְּאֹ֣רַח | on the path | bə·’ō·raḥ | |
| רְ֭שָׁעִים | of the wicked | rə·šā·‘îm | |
| וְאַל־ | [or] | wə·’al- | |
| תְּ֝אַשֵּׁ֗ר | walk | tə·’aš·šêr | |
| בְּדֶ֣רֶךְ | in the way | bə·ḏe·reḵ | |
| רָעִֽים׃ | of evildoers . | rā·‘îm | |
| Proverbs 4:15 | פְּרָעֵ֥הוּ | Avoid it ; | pə·rā·‘ê·hū |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תַּעֲבָר־ | travel | ta·‘ă·ḇār- | |
| בּ֑וֹ | on it . | bōw | |
| שְׂטֵ֖ה | Turn | śə·ṭêh |
את.net