את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Proverbs 7:8 | עֹבֵ֣ר | crossing | ‘ō·ḇêr |
| בַּ֭שּׁוּק | the street | baš·šūq | |
| אֵ֣צֶל | near | ’ê·ṣel | |
| פִּנָּ֑הּ | her corner , | pin·nāh | |
| יִצְעָֽד׃ | strolling | yiṣ·‘āḏ | |
| וְדֶ֖רֶךְ | down the road | wə·ḏe·reḵ | |
| בֵּיתָ֣הּ | to her house , | bê·ṯāh | |
| Proverbs 7:9 | בְּנֶֽשֶׁף־ | at twilight , | bə·ne·šep̄- |
| בְּעֶ֥רֶב | as the day was fading | bə·‘e·reḇ | |
| י֑וֹם | . . . | yō·wm | |
| וַאֲפֵלָֽה׃ | into the dark | wa·’ă·p̄ê·lāh | |
| בְּאִישׁ֥וֹן | of the night | bə·’î·šō·wn | |
| לַ֝֗יְלָה | . . . . | lay·lāh | |
| Proverbs 7:10 | וְהִנֵּ֣ה | Then | wə·hin·nêh |
| אִ֭שָּׁה | a woman | ’iš·šāh | |
| לִקְרָאת֑וֹ | came out to meet him , | liq·rā·ṯōw | |
| שִׁ֥ית | [with] the attire | šîṯ | |
| ז֝וֹנָ֗ה | of a harlot | zō·w·nāh | |
| וּנְצֻ֥רַת | and cunning | ū·nə·ṣu·raṯ | |
| לֵֽב׃ | of heart . | lêḇ | |
| Proverbs 7:11 | הִ֣יא | She | hî |
| הֹמִיָּ֣ה | is loud | hō·mî·yāh | |
| וְסֹרָ֑רֶת | and defiant ; | wə·sō·rā·reṯ | |
| רַגְלֶֽיהָ׃ | her feet | raḡ·le·hā | |
| לֹא־ | do not | lō- | |
| יִשְׁכְּנ֥וּ | remain | yiš·kə·nū | |
| בְּ֝בֵיתָ֗הּ | at home . | bə·ḇê·ṯāh | |
| Proverbs 7:12 | פַּ֤עַם׀ | Now | pa·‘am |
| בַּח֗וּץ | in the street , | ba·ḥūṣ | |
| פַּ֥עַם | now | pa·‘am | |
| בָּרְחֹב֑וֹת | in the squares , | bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ | |
| תֶאֱרֹֽב׃ | she lurks | ṯe·’ĕ·rōḇ | |
| וְאֵ֖צֶל | at | wə·’ê·ṣel | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| פִּנָּ֣ה | corner . | pin·nāh | |
| Proverbs 7:13 | וְהֶחֱזִ֣יקָה | She seizes | wə·he·ḥĕ·zî·qāh |
| בּ֭וֹ | him | bōw | |
| וְנָ֣שְׁקָה־ | and kisses | wə·nā·šə·qāh- | |
| לּ֑וֹ | him ; | lōw | |
| הֵעֵ֥זָה | she brazenly | hê·‘ê·zāh | |
| פָ֝נֶ֗יהָ | . . . | p̄ā·ne·hā | |
| וַתֹּ֣אמַר | says | wat·tō·mar | |
| לֽוֹ׃ | to him : | lōw | |
| Proverbs 7:14 | שְׁלָמִ֣ים | “ I have made my peace | šə·lā·mîm |
| עָלָ֑י | . . . | ‘ā·lāy | |
| זִבְחֵ֣י | offerings ; | ziḇ·ḥê | |
| הַ֝יּ֗וֹם | today | hay·yō·wm | |
| שִׁלַּ֥מְתִּי | I have paid | šil·lam·tî | |
| נְדָרָֽי׃ | my vows . | nə·ḏā·rāy | |
| Proverbs 7:15 | עַל־ | So | ‘al- |
| כֵּ֭ן | . . . | kên | |
| יָצָ֣אתִי | I came out | yā·ṣā·ṯî | |
| לִקְרָאתֶ֑ךָ | to meet you ; | liq·rā·ṯe·ḵā | |
| לְשַׁחֵ֥ר | I sought you , | lə·ša·ḥêr | |
| פָּ֝נֶ֗יךָ | . . . | pā·ne·ḵā | |
| וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃ | and I have found you . | wā·’em·ṣā·’e·kā | |
| Proverbs 7:16 | רָבַ֣דְתִּי | I have decked | rā·ḇaḏ·tî |
| עַרְשִׂ֑י | my bed | ‘ar·śî | |
| מַ֭רְבַדִּים | with coverings , | mar·ḇad·dîm | |
| חֲ֝טֻב֗וֹת | with colored | ḥă·ṭu·ḇō·wṯ | |
| אֵט֥וּן | linen | ’ê·ṭūn | |
| מִצְרָֽיִם׃ | from Egypt . | miṣ·rā·yim | |
| Proverbs 7:17 | נַ֥פְתִּי | I have perfumed | nap̄·tî |
| מִשְׁכָּבִ֑י | my bed | miš·kā·ḇî | |
| מֹ֥ר | with myrrh , | mōr | |
| אֲ֝הָלִ֗ים | with aloes , | ’ă·hā·lîm | |
| וְקִנָּמֽוֹן׃ | and with cinnamon . | wə·qin·nā·mō·wn | |
| Proverbs 7:18 | לְכָ֤ה | Come , | lə·ḵāh |
| נִרְוֶ֣ה | let us take our fill | nir·weh | |
| דֹ֭דִים | of love | ḏō·ḏîm |
את.net