את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וּמְרָרִ֑י | and Merari . | ū·mə·rā·rî | |
| וּשְׁנֵי֙ | – | ū·šə·nê | |
| לֵוִ֔י | Levi | lê·wî | |
| חַיֵּ֣י | lived | ḥay·yê | |
| שֶׁ֧בַע | 137 | še·ḇa‘ | |
| וּשְׁלֹשִׁ֛ים | . . . | ū·šə·lō·šîm | |
| וּמְאַ֖ת | . . . | ū·mə·’aṯ | |
| שָׁנָֽה׃ | years . | šā·nāh | |
| Exodus 6:17 | בְּנֵ֥י | The sons | bə·nê |
| גֵרְשׁ֛וֹן | of Gershon [were] | ḡê·rə·šō·wn | |
| לִבְנִ֥י | Libni | liḇ·nî | |
| וְשִׁמְעִ֖י | and Shimei , | wə·šim·‘î | |
| לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ | by their clans . | lə·miš·pə·ḥō·ṯām | |
| Exodus 6:18 | וּבְנֵ֣י | The sons | ū·ḇə·nê |
| קְהָ֔ת | of Kohath [were] | qə·hāṯ | |
| עַמְרָ֣ם | Amram , | ‘am·rām | |
| וְיִצְהָ֔ר | Izhar , | wə·yiṣ·hār | |
| וְחֶבְר֖וֹן | Hebron , | wə·ḥeḇ·rō·wn | |
| וְעֻזִּיאֵ֑ל | and Uzziel . | wə·‘uz·zî·’êl | |
| וּשְׁנֵי֙ | ū·šə·nê | ||
| קְהָ֔ת | Kohath | qə·hāṯ | |
| חַיֵּ֣י | lived | ḥay·yê | |
| שָׁלֹ֧שׁ | 133 | šā·lōš | |
| וּשְׁלֹשִׁ֛ים | . . . | ū·šə·lō·šîm | |
| וּמְאַ֖ת | . . . | ū·mə·’aṯ | |
| שָׁנָֽה׃ | years . | šā·nāh | |
| Exodus 6:19 | וּבְנֵ֥י | The sons | ū·ḇə·nê |
| מְרָרִ֖י | of Merari [were] | mə·rā·rî | |
| מַחְלִ֣י | Mahli | maḥ·lî | |
| וּמוּשִׁ֑י | and Mushi . | ū·mū·šî | |
| אֵ֛לֶּה | These | ’êl·leh | |
| מִשְׁפְּחֹ֥ת | were the clans | miš·pə·ḥōṯ | |
| הַלֵּוִ֖י | of the Levites | hal·lê·wî | |
| לְתֹלְדֹתָֽם׃ | according to their records . | lə·ṯō·lə·ḏō·ṯām | |
| Exodus 6:20 | עַמְרָ֜ם | And Amram | ‘am·rām |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקַּ֨ח | married | way·yiq·qaḥ | |
| לְאִשָּׁ֔ה | . . . | lə·’iš·šāh | |
| דֹּֽדָתוֹ֙ | his father’s sister | dō·ḏā·ṯōw | |
| ל֣וֹ | lōw | ||
| יוֹכֶ֤בֶד | Jochebed , | yō·w·ḵe·ḇeḏ | |
| וַתֵּ֣לֶד | and she bore | wat·tê·leḏ | |
| ל֔וֹ | him | lōw | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| אַהֲרֹ֖ן | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מֹשֶׁ֑ה | and Moses . | mō·šeh | |
| וּשְׁנֵי֙ | ū·šə·nê | ||
| עַמְרָ֔ם | Amram | ‘am·rām | |
| חַיֵּ֣י | lived | ḥay·yê | |
| שֶׁ֧בַע | 137 | še·ḇa‘ | |
| וּשְׁלֹשִׁ֛ים | . . . | ū·šə·lō·šîm | |
| וּמְאַ֖ת | . . . | ū·mə·’aṯ | |
| שָׁנָֽה׃ | years . | šā·nāh | |
| Exodus 6:21 | וּבְנֵ֖י | The sons | ū·ḇə·nê |
| יִצְהָ֑ר | of Izhar [were] | yiṣ·hār | |
| קֹ֥רַח | Korah , | qō·raḥ | |
| וָנֶ֖פֶג | Nepheg , | wā·ne·p̄eḡ | |
| וְזִכְרִֽי׃ | and Zichri . | wə·ziḵ·rî | |
| Exodus 6:22 | וּבְנֵ֖י | The sons | ū·ḇə·nê |
| עֻזִּיאֵ֑ל | of Uzziel [were] | ‘uz·zî·’êl | |
| מִֽישָׁאֵ֥ל | Mishael , | mî·šā·’êl | |
| וְאֶלְצָפָ֖ן | Elzaphan , | wə·’el·ṣā·p̄ān | |
| וְסִתְרִֽי׃ | and Sithri . | wə·siṯ·rî | |
| Exodus 6:23 | אַהֲרֹ֜ן | And Aaron | ’a·hă·rōn |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקַּ֨ח | married | way·yiq·qaḥ | |
| לְאִשָּׁ֑ה | . . . | lə·’iš·šāh | |
| אֱלִישֶׁ֧בַע | Elisheba , | ’ĕ·lî·še·ḇa‘ | |
| בַּת־ | the daughter | baṯ- | |
| עַמִּינָדָ֛ב | of Amminadab | ‘am·mî·nā·ḏāḇ | |
| אֲח֥וֹת | and sister | ’ă·ḥō·wṯ | |
| נַחְשׁ֖וֹן | of Nahshon | naḥ·šō·wn | |
| ל֣וֹ | , | lōw | |
| וַתֵּ֣לֶד | and she bore | wat·tê·leḏ | |
| ל֗וֹ | him | lōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נָדָב֙ | Nadab | nā·ḏāḇ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- |
את.net