את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְהָעֲיָרִ֗ים | and donkeys | wə·hā·‘ă·yā·rîm | |
| עֹֽבְדֵי֙ | that work | ‘ō·ḇə·ḏê | |
| הָֽאֲדָמָ֔ה | the ground | hā·’ă·ḏā·māh | |
| יֹאכֵ֑לוּ | will eat | yō·ḵê·lū | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| חָמִ֖יץ | salted | ḥā·mîṣ | |
| בְּלִ֥יל | fodder , | bə·lîl | |
| זֹרֶ֥ה | winnowed | zō·reh | |
| בָרַ֖חַת | with shovel | ḇā·ra·ḥaṯ | |
| וּבַמִּזְרֶֽה׃ | and pitchfork . | ū·ḇam·miz·reh | |
| Isaiah 30:25 | וְהָיָ֣ה׀ | – | wə·hā·yāh |
| עַל־ | And from | ‘al- | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| גָּבֹ֗הַ | high | gå̄·ḇō·ha | |
| וְעַל֙ | . . . | wə·‘al | |
| הַ֣ר | mountain | har | |
| כָּל־ | and every | kāl- | |
| נִשָּׂאָ֔ה | raised | niś·śā·’āh | |
| גִּבְעָ֣ה | hill , | giḇ·‘āh | |
| פְּלָגִ֖ים | streams | pə·lā·ḡîm | |
| מָ֑יִם | of water | mā·yim | |
| יִבְלֵי־ | will flow | yiḇ·lê- | |
| בְּיוֹם֙ | in the day | bə·yō·wm | |
| רָ֔ב | of great | rāḇ | |
| הֶ֣רֶג | slaughter , | he·reḡ | |
| מִגְדָּלִֽים׃ | when the towers | miḡ·dā·lîm | |
| בִּנְפֹ֖ל | fall . | bin·p̄ōl | |
| Isaiah 30:26 | אֽוֹר־ | The light of the moon | ’ō·wr- |
| הַלְּבָנָה֙ | . . . | hal·lə·ḇā·nāh | |
| וְהָיָ֤ה | will be | wə·hā·yāh | |
| כְּא֣וֹר | as bright as the sun | kə·’ō·wr | |
| הַֽחַמָּ֔ה | . . . , | ha·ḥam·māh | |
| וְא֤וֹר | and the light | wə·’ō·wr | |
| הַֽחַמָּה֙ | of the sun | ha·ḥam·māh | |
| יִהְיֶ֣ה | will be | yih·yeh | |
| שִׁבְעָתַ֔יִם | seven times brighter — | šiḇ·‘ā·ṯa·yim | |
| כְּא֖וֹר | like the light | kə·’ō·wr | |
| שִׁבְעַ֣ת | of seven | šiḇ·‘aṯ | |
| הַיָּמִ֑ים | days — | hay·yā·mîm | |
| בְּי֗וֹם | on the day | bə·yō·wm | |
| יְהוָה֙ | that YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חֲבֹ֤שׁ | binds up | ḥă·ḇōš | |
| שֶׁ֣בֶר | the brokenness | še·ḇer | |
| עַמּ֔וֹ | of His people | ‘am·mōw | |
| יִרְפָּֽא׃ס | and heals | yir·pā | |
| וּמַ֥חַץ | the wounds | ū·ma·ḥaṣ | |
| מַכָּת֖וֹ | He has inflicted . | mak·kā·ṯōw | |
| Isaiah 30:27 | הִנֵּ֤ה | Behold , | hin·nêh |
| שֵׁם־ | the Name | šêm- | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| בָּ֣א | comes | bā | |
| מִמֶּרְחָ֔ק | from afar , | mim·mer·ḥāq | |
| בֹּעֵ֣ר | with burning | bō·‘êr | |
| אַפּ֔וֹ | anger | ’ap·pōw | |
| וְכֹ֖בֶד | and dense | wə·ḵō·ḇeḏ | |
| מַשָּׂאָ֑ה | smoke . | maś·śā·’āh | |
| שְׂפָתָיו֙ | His lips | śə·p̄ā·ṯāw | |
| מָ֣לְאוּ | are full of | mā·lə·’ū | |
| זַ֔עַם | fury , | za·‘am | |
| וּלְשׁוֹנ֖וֹ | and His tongue | ū·lə·šō·w·nōw | |
| אֹכָֽלֶת׃ | is like a consuming | ’ō·ḵā·leṯ | |
| כְּאֵ֥שׁ | fire . | kə·’êš | |
| Isaiah 30:28 | וְרוּח֞וֹ | His breath | wə·rū·ḥōw |
| שׁוֹטֵף֙ | is like a rushing | šō·w·ṭêp̄ | |
| כְּנַ֤חַל | torrent | kə·na·ḥal | |
| יֶֽחֱצֶ֔ה | that rises | ye·ḥĕ·ṣeh | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| צַוָּ֣אר | the neck . | ṣaw·wār | |
| לַהֲנָפָ֥ה | He comes to sift | la·hă·nā·p̄āh | |
| גוֹיִ֖ם | the nations | ḡō·w·yim | |
| בְּנָ֣פַת | in a sieve | bə·nā·p̄aṯ | |
| שָׁ֑וְא | of destruction ; | šāw | |
| וְרֶ֣סֶן | He bridles | wə·re·sen | |
| עַ֖ל | – | ‘al | |
| לְחָיֵ֥י | the jaws | lə·ḥā·yê | |
| עַמִּֽים׃ | of the peoples | ‘am·mîm | |
| מַתְעֶ֔ה | to lead them astray . | maṯ·‘eh | |
| Isaiah 30:29 | הַשִּׁיר֙ | You will sing | haš·šîr |
| יִֽהְיֶ֣ה | . . . | yih·yeh | |
| לָכֶ֔ם | lā·ḵem | ||
| כְּלֵ֖יל | as on the night | kə·lêl | |
| הִתְקַדֶּשׁ־ | of a holy | hiṯ·qad·deš- | |
| חָ֑ג | festival , | ḥāḡ | |
| לֵבָ֗ב | and your heart | lê·ḇāḇ |
את.net