את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְהוָ֣ה | O YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֔ינוּ | our God , | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| הוֹשִׁיעֵ֖נוּ | save us | hō·wō·šî·‘ê·nū | |
| מִיָד֑וֹ | from his hand , | mi·yå̄·ḏō | |
| כָּל־ | so that all | kāl- | |
| מַמְלְכ֣וֹת | the kingdoms | mam·lə·ḵō·wṯ | |
| הָאָ֔רֶץ | of the earth | hā·’ā·reṣ | |
| וְיֵֽדְעוּ֙ | may know | wə·yê·ḏə·‘ū | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אַתָּ֥ה | You | ’at·tāh | |
| לְבַדֶּֽךָ׃ | alone , | lə·ḇad·de·ḵā | |
| יְהוָ֖ה | O YHWH, are God . ” | Yah·weh | |
| Isaiah 37:21 | יְשַֽׁעְיָ֣הוּ | Then Isaiah | yə·ša‘·yā·hū |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| אָמ֔וֹץ | of Amoz | ’ā·mō·wṣ | |
| וַיִּשְׁלַח֙ | sent a message | way·yiš·laḥ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| חִזְקִיָּ֖הוּ | Hezekiah | ḥiz·qî·yā·hū | |
| לֵאמֹ֑ר | : | lê·mōr | |
| כֹּֽה־ | “ This is what | kōh- | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֤ר | says : | ’ā·mar | |
| אֲשֶׁר֙ | Because | ’ă·šer | |
| הִתְפַּלַּ֣לְתָּ | you have prayed | hiṯ·pal·lal·tā | |
| אֵלַ֔י | to Me | ’ê·lay | |
| אֶל־ | concerning | ’el- | |
| סַנְחֵרִ֖יב | Sennacherib | san·ḥê·rîḇ | |
| מֶ֥לֶךְ | king | me·leḵ | |
| אַשּֽׁוּר׃ | of Assyria , | ’aš·šūr | |
| Isaiah 37:22 | זֶ֣ה | this | zeh |
| הַדָּבָ֔ר | is the word | had·dā·ḇār | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֥ר | has spoken | dib·ber | |
| עָלָ֑יו | against him : | ‘ā·lāw | |
| בְּתוּלַת֙ | ‘ The Virgin | bə·ṯū·laṯ | |
| בַּת־ | Daughter | baṯ- | |
| צִיּ֔וֹן | of Zion | ṣî·yō·wn | |
| בָּזָ֨ה | despises | bā·zāh | |
| לְךָ֜ | you | lə·ḵā | |
| לָעֲגָ֣ה | and mocks | lā·‘ă·ḡāh | |
| לְךָ֗ | you ; | lə·ḵā | |
| בַּ֖ת | the Daughter | baṯ | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| הֵנִ֔יעָה | shakes | hê·nî·‘āh | |
| רֹ֣אשׁ | her head | rōš | |
| אַחֲרֶ֙יךָ֙ | behind you . | ’a·ḥă·re·ḵā | |
| Isaiah 37:23 | אֶת־ | ’eṯ- | |
| מִ֤י | Whom | mî | |
| חֵרַ֙פְתָּ֙ | have you taunted | ḥê·rap̄·tā | |
| וְגִדַּ֔פְתָּ | and blasphemed ? | wə·ḡid·dap̄·tā | |
| וְעַל־ | Against | wə·‘al- | |
| מִ֖י | whom | mî | |
| הֲרִימ֣וֹתָה | have you raised | hă·rî·mō·w·ṯāh | |
| קּ֑וֹל | your voice | qō·wl | |
| וַתִּשָּׂ֥א | and lifted | wat·tiś·śā | |
| עֵינֶ֖יךָ | your eyes | ‘ê·ne·ḵā | |
| מָר֛וֹם | in pride ? | mā·rō·wm | |
| אֶל־ | Against | ’el- | |
| קְד֥וֹשׁ | the Holy One | qə·ḏō·wōš | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel ! | yiś·rā·’êl | |
| Isaiah 37:24 | בְּיַ֣ד | Through | bə·yaḏ |
| עֲבָדֶיךָ֮ | your servants | ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| חֵרַ֣פְתָּ׀ | you have taunted | ḥê·rap̄·tā | |
| אֲדֹנָי֒ | the Lord , | ’ă·ḏō·nāy | |
| וַתֹּ֗אמֶר | and you have said : | wat·tō·mer | |
| בְּרֹ֥ב | “ With my many | bə·rōḇ | |
| רִכְבִּ֛י | chariots | riḵ·bî | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| עָלִ֛יתִי | have ascended | ‘ā·lî·ṯî | |
| מְר֥וֹם | to the heights | mə·rō·wm | |
| הָרִ֖ים | of the mountains , | hā·rîm | |
| יַרְכְּתֵ֣י | to the remote peaks | yar·kə·ṯê | |
| לְבָנ֑וֹן | of Lebanon . | lə·ḇā·nō·wn | |
| וְאֶכְרֹ֞ת | I have cut down | wə·’eḵ·rōṯ | |
| קוֹמַ֤ת | its tallest | qō·w·maṯ | |
| אֲרָזָיו֙ | cedars , | ’ă·rā·zāw | |
| מִבְחַ֣ר | the finest | miḇ·ḥar | |
| בְּרֹשָׁ֔יו | of its cypresses . | bə·rō·šāw | |
| וְאָבוֹא֙ | I have reached | wə·’ā·ḇō·w | |
| קִצּ֔וֹ | its farthest | qiṣ·ṣōw | |
| מְר֣וֹם | heights , | mə·rō·wm | |
| כַּרְמִלּֽוֹ׃ | the densest | kar·mil·lōw | |
| יַ֖עַר | of its forests . | ya·‘ar | |
את.net