את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 37:31 | הַנִּשְׁאָרָ֖ה | And the surviving | han·niš·’ā·rāh |
| פְּלֵיטַ֧ת | remnant | pə·lê·ṭaṯ | |
| בֵּית־ | of the house | bêṯ- | |
| יְהוּדָ֛ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְיָ֨סְפָ֜ה | will again | wə·yā·sə·p̄āh | |
| שֹׁ֣רֶשׁ | take root | šō·reš | |
| לְמָ֑טָּה | below | lə·māṭ·ṭāh | |
| וְעָשָׂ֥ה | and bear | wə·‘ā·śāh | |
| פְרִ֖י | fruit | p̄ə·rî | |
| לְמָֽעְלָה׃ | above . | lə·mā·‘ə·lāh | |
| Isaiah 37:32 | כִּ֤י | For | kî |
| שְׁאֵרִ֔ית | a remnant | šə·’ê·rîṯ | |
| תֵּצֵ֣א | will go forth | tê·ṣê | |
| מִירֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | from Jerusalem , | mî·rū·šā·lim | |
| וּפְלֵיטָ֖ה | and survivors | ū·p̄ə·lê·ṭāh | |
| מֵהַ֣ר | from Mount | mê·har | |
| צִיּ֑וֹן | Zion . | ṣî·yō·wn | |
| קִנְאַ֛ת | The zeal | qin·’aṯ | |
| יְהוָ֥ה | of YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֖וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| תַּֽעֲשֶׂה־ | will accomplish | ta·‘ă·śeh- | |
| זֹּֽאת׃ס | this . | zōṯ | |
| Isaiah 37:33 | לָכֵ֗ן | So | lā·ḵên |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֤ר | says | ’ā·mar | |
| אֶל־ | about | ’el- | |
| מֶ֣לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| אַשּׁ֔וּר | of Assyria : | ’aš·šūr | |
| לֹ֤א | ‘ He will not | lō | |
| יָבוֹא֙ | enter | yā·ḇō·w | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הַזֹּ֔את | this | haz·zōṯ | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| הָעִ֣יר | city | hā·‘îr | |
| יוֹרֶ֥ה | or shoot | yō·w·reh | |
| חֵ֑ץ | an arrow | ḥêṣ | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| שָׁ֖ם | into it . | šām | |
| יְקַדְּמֶ֣נָּה | He will not come before it | yə·qad·də·men·nāh | |
| מָגֵ֔ן | with a shield | mā·ḡên | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| יִשְׁפֹּ֥ךְ | or build up | yiš·pōḵ | |
| סֹלְלָֽה׃ | a siege ramp | sō·lə·lāh | |
| עֳלֶ֖יהָ | against it . | ʿo·lɛ·hå̄ | |
| Isaiah 37:34 | יָשׁ֑וּב | He will go back | yā·šūḇ |
| בַּדֶּ֥רֶךְ | the way | bad·de·reḵ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בָּ֖א | he came | bā | |
| בָּ֣הּ | , | bāh | |
| לֹ֥א | and he will not | lō | |
| וְאֶל־ | enter | wə·’el- | |
| יָב֖וֹא | . . . | yā·ḇō·w | |
| הַזֹּ֛את | this | haz·zōṯ | |
| הָעִ֥יר | city , ’ | hā·‘îr | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Isaiah 37:35 | וְגַנּוֹתִ֛י | ‘ I will defend | wə·ḡan·nō·w·ṯî |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| הַזֹּ֖את | this | haz·zōṯ | |
| הָעִ֥יר | city | hā·‘îr | |
| לְהֽוֹשִׁיעָ֑הּ | and save it | lə·hō·wō·šî·‘āh | |
| לְמַֽעֲנִ֔י | for My own sake | lə·ma·‘ă·nî | |
| וּלְמַ֖עַן | and for the sake | ū·lə·ma·‘an | |
| עַבְדִּֽי׃ס | of My servant | ‘aḇ·dî | |
| דָּוִ֥ד | David . ’” | dā·wiḏ | |
| Isaiah 37:36 | מַלְאַ֣ךְ | Then the angel | mal·’aḵ |
| יְהוָ֗ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיֵּצֵ֣א׀ | went out | way·yê·ṣê | |
| וַיַּכֶּה֙ | and struck down | way·yak·keh | |
| מֵאָ֛ה | 185,000 men | mê·’āh | |
| וּשְׁמֹנִ֥ים | . . . | ū·šə·mō·nîm | |
| וַחֲמִשָּׁ֖ה | . . . | wa·ḥă·miš·šāh | |
| אָ֑לֶף | . . . | ’ā·lep̄ | |
| בְּמַחֲנֵ֣ה | in the camp | bə·ma·ḥă·nêh | |
| אַשּׁ֔וּר | of the Assyrians . | ’aš·šūr | |
| וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ | When the people got up | way·yaš·kî·mū | |
| בַבֹּ֔קֶר | the next morning , | ḇab·bō·qer | |
| וְהִנֵּ֥ה | there | wə·hin·nêh | |
| כֻלָּ֖ם | were all | ḵul·lām | |
| מֵתִֽים׃ | the dead | mê·ṯîm | |
| פְּגָרִ֥ים | bodies ! | pə·ḡā·rîm | |
את.net