את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כַּסּ֥וּס | like a horse | kas·sūs | |
| בַּמִּדְבָּ֖ר | in the wilderness , | bam·miḏ·bār | |
| לֹ֥א | so that they did not | lō | |
| יִכָּשֵֽׁלוּ׃ | stumble ? | yik·kā·šê·lū | |
| Isaiah 63:14 | כַּבְּהֵמָה֙ | Like cattle | kab·bə·hê·māh |
| תֵרֵ֔ד | going down | ṯê·rêḏ | |
| בַּבִּקְעָ֣ה | to the valley , | bab·biq·‘āh | |
| ר֥וּחַ | the Spirit | rū·aḥ | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| תְּנִיחֶ֑נּוּ | gave them rest . | tə·nî·ḥen·nū | |
| נִהַ֣גְתָּ | You led | ni·haḡ·tā | |
| עַמְּךָ֔ | Your people | ‘am·mə·ḵā | |
| כֵּ֚ן | this way | kên | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | to make | la·‘ă·śō·wṯ | |
| לְךָ֖ | for Yourself | lə·ḵā | |
| תִּפְאָֽרֶת׃ | a glorious | tip̄·’ā·reṯ | |
| שֵׁ֥ם | name . | šêm | |
| Isaiah 63:15 | הַבֵּ֤ט | Look down | hab·bêṭ |
| מִשָּׁמַ֙יִם֙ | from heaven | miš·šā·ma·yim | |
| וּרְאֵ֔ה | and see , | ū·rə·’êh | |
| קָדְשְׁךָ֖ | from Your holy | qāḏ·šə·ḵā | |
| וְתִפְאַרְתֶּ֑ךָ | and glorious | wə·ṯip̄·’ar·te·ḵā | |
| מִזְּבֻ֥ל | habitation . | miz·zə·ḇul | |
| אַיֵּ֤ה | Where | ’ay·yêh | |
| קִנְאָֽתְךָ֙ | are Your zeal | qin·’ā·ṯə·ḵā | |
| וּגְב֣וּרֹתֶ֔ךָ | and might ? | ū·ḡə·ḇū·rō·ṯe·ḵā | |
| הֲמ֥וֹן | Your yearning | hă·mō·wn | |
| מֵעֶ֛יךָ | . . . | mê·‘e·ḵā | |
| וְֽרַחֲמֶ֖יךָ | and compassion | wə·ra·ḥă·me·ḵā | |
| אֵלַ֥י | for me | ’ê·lay | |
| הִתְאַפָּֽקוּ׃ | are restrained . | hiṯ·’ap·pā·qū | |
| Isaiah 63:16 | כִּֽי־ | Yet | kî- |
| אַתָּ֣ה | You | ’at·tāh | |
| אָבִ֔ינוּ | are our Father , | ’ā·ḇî·nū | |
| כִּ֤י | though | kî | |
| אַבְרָהָם֙ | Abraham | ’aḇ·rā·hām | |
| לֹ֣א | does not | lō | |
| יְדָעָ֔נוּ | know us | yə·ḏā·‘ā·nū | |
| וְיִשְׂרָאֵ֖ל | and Israel | wə·yiś·rā·’êl | |
| לֹ֣א | does not | lō | |
| יַכִּירָ֑נוּ | acknowledge us . | yak·kî·rā·nū | |
| אַתָּ֤ה | You , | ’at·tāh | |
| יְהוָה֙ | O YHWH , | Yah·weh | |
| אָבִ֔ינוּ | are our Father ; | ’ā·ḇî·nū | |
| גֹּאֲלֵ֥נוּ | our Redeemer | gō·’ă·lê·nū | |
| מֵֽעוֹלָ֖ם | from Everlasting | mê·‘ō·w·lām | |
| שְׁמֶֽךָ׃ | is Your name . | šə·me·ḵā | |
| Isaiah 63:17 | לָ֣מָּה | Why , | lām·māh |
| יְהוָה֙ | O YHWH , | Yah·weh | |
| תַתְעֵ֤נוּ | do You make us stray | ṯaṯ·‘ê·nū | |
| מִדְּרָכֶ֔יךָ | from Your ways | mid·də·rā·ḵe·ḵā | |
| תַּקְשִׁ֥יחַ | [and] harden | taq·šî·aḥ | |
| לִבֵּ֖נוּ | our hearts | lib·bê·nū | |
| מִיִּרְאָתֶ֑ךָ | from fearing You ? | mî·yir·’ā·ṯe·ḵā | |
| שׁ֚וּב | Return , | ūḇ | |
| לְמַ֣עַן | for the sake | lə·ma·‘an | |
| עֲבָדֶ֔יךָ | of Your servants , | ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| שִׁבְטֵ֖י | the tribes | šiḇ·ṭê | |
| נַחֲלָתֶֽךָ׃ | of Your heritage . | na·ḥă·lā·ṯe·ḵā | |
| Isaiah 63:18 | לַמִּצְעָ֕ר | For a short while | lam·miṣ·‘ār |
| עַם־ | Your people | ‘am- | |
| יָרְשׁ֖וּ | possessed | yā·rə·šū | |
| קָדְשֶׁ֑ךָ | Your holy place , | qāḏ·še·ḵā | |
| צָרֵ֕ינוּ | but our enemies | ṣā·rê·nū | |
| בּוֹסְס֖וּ | have trampled | bō·ws·sū | |
| מִקְדָּשֶֽׁךָ׃ | Your sanctuary . | miq·dā·še·ḵā | |
| Isaiah 63:19 | הָיִ֗ינוּ | We have become | hā·yî·nū |
| מֵֽעוֹלָם֙ | like those You never | mê·‘ō·w·lām | |
| לֹֽא־ | . . . | lō- | |
| מָשַׁ֣לְתָּ | ruled | mā·šal·tā | |
| בָּ֔ם | , | bām | |
| לֹֽא־ | like those not | lō- | |
| נִקְרָ֥א | called | niq·rā | |
| שִׁמְךָ֖ | by Your name | šim·ḵā | |
| עֲלֵיהֶ֑ם | . . . . | ‘ă·lê·hem | |
| Isaiah 64:1 | לוּא־ | If only | lū- |
| קָרַ֤עְתָּ | You would rend | qā·ra‘·tā | |
| שָׁמַ֙יִם֙ | the heavens | šā·ma·yim | |
| יָרַ֔דְתָּ | and come down , | yā·raḏ·tā |
את.net