את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Exodus 12:10 | וְלֹא־ | Do not | wə·lō- |
| תוֹתִ֥ירוּ | leave | ṯō·w·ṯî·rū | |
| מִמֶּ֖נּוּ | any of it | mim·men·nū | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| בֹּ֑קֶר | morning ; | bō·qer | |
| עַד־ | before | ‘aḏ- | |
| בֹּ֖קֶר | the morning | bō·qer | |
| בָּאֵ֥שׁ | you must burn up | bā·’êš | |
| תִּשְׂרֹֽפוּ׃ | . . . | tiś·rō·p̄ū | |
| מִמֶּ֛נּוּ | any part | mim·men·nū | |
| וְהַנֹּתָ֥ר | that is left over . | wə·han·nō·ṯār | |
| Exodus 12:11 | וְכָכָה֮ | This is how | wə·ḵā·ḵāh |
| תֹּאכְל֣וּ | you are to eat it : | tō·ḵə·lū | |
| אֹתוֹ֒ | – | ’ō·ṯōw | |
| מָתְנֵיכֶ֣ם | You must be fully dressed for travel | mā·ṯə·nê·ḵem | |
| חֲגֻרִ֔ים | . . . , | ḥă·ḡu·rîm | |
| נַֽעֲלֵיכֶם֙ | with your sandals | na·‘ă·lê·ḵem | |
| בְּרַגְלֵיכֶ֔ם | on your feet | bə·raḡ·lê·ḵem | |
| וּמַקֶּלְכֶ֖ם | and your staff | ū·maq·qel·ḵem | |
| בְּיֶדְכֶ֑ם | in your hand . | bə·yeḏ·ḵem | |
| וַאֲכַלְתֶּ֤ם | You are to eat | wa·’ă·ḵal·tem | |
| אֹתוֹ֙ | – | ’ō·ṯōw | |
| בְּחִפָּז֔וֹן | in haste ; | bə·ḥip·pā·zō·wn | |
| ה֖וּא | it | hū | |
| לַיהוָֽה׃ | is YHWH’s | Yah·weh | |
| פֶּ֥סַח | Passover . | pe·saḥ | |
| Exodus 12:12 | הַזֶּה֒ | On that | haz·zeh |
| בַּלַּ֣יְלָה | night | bal·lay·lāh | |
| וְעָבַרְתִּ֣י | I will pass | wə·‘ā·ḇar·tî | |
| בְאֶֽרֶץ־ | through the land | ḇə·’e·reṣ- | |
| מִצְרַיִם֮ | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| וְהִכֵּיתִ֤י | and strike down | wə·hik·kê·ṯî | |
| כָל־ | every | ḵāl | |
| בְּכוֹר֙ | firstborn male | bə·ḵō·wr | |
| בְּאֶ֣רֶץ | – | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֔יִם | – , | miṣ·ra·yim | |
| מֵאָדָ֖ם | both man | mê·’ā·ḏām | |
| וְעַד־ | and | wə·‘aḏ- | |
| בְּהֵמָ֑ה | beast , | bə·hê·māh | |
| אֶֽעֱשֶׂ֥ה | and I will execute | ’e·‘ĕ·śeh | |
| שְׁפָטִ֖ים | judgment | šə·p̄ā·ṭîm | |
| וּבְכָל־ | against all | ū·ḇə·ḵāl | |
| אֱלֹהֵ֥י | the gods | ’ĕ·lō·hê | |
| מִצְרַ֛יִם | of Egypt . | miṣ·ra·yim | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָֽה׃ | am YHWH . | Yah·weh | |
| Exodus 12:13 | הַדָּ֨ם | The blood | had·dām |
| לָכֶ֜ם | lā·ḵem | ||
| עַ֤ל | on | ‘al | |
| הַבָּתִּים֙ | the houses | hab·bāt·tîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | where | ’ă·šer | |
| אַתֶּ֣ם | you | ’at·tem | |
| שָׁ֔ם | are staying | šām | |
| וְהָיָה֩ | will | wə·hā·yāh | |
| לְאֹ֗ת | distinguish them ; | lə·’ōṯ | |
| וְרָאִ֙יתִי֙ | when I see | wə·rā·’î·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַדָּ֔ם | the blood , | had·dām | |
| וּפָסַחְתִּ֖י | I will pass | ū·p̄ā·saḥ·tî | |
| עֲלֵכֶ֑ם | over you . | ‘ă·lê·ḵem | |
| וְלֹֽא־ | No | wə·lō- | |
| נֶ֙גֶף֙ | plague | ne·ḡep̄ | |
| יִֽהְיֶ֨ה | will fall | yih·yeh | |
| בָכֶ֥ם | on you | ḇā·ḵem | |
| לְמַשְׁחִ֔ית | to destroy you | lə·maš·ḥîṯ | |
| בְּהַכֹּתִ֖י | when I strike | bə·hak·kō·ṯî | |
| בְּאֶ֥רֶץ | the land | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרָֽיִם׃ | of Egypt . | miṣ·rā·yim | |
| Exodus 12:14 | הַזֶּ֤ה | And this | haz·zeh |
| הַיּ֨וֹם | day | hay·yō·wm | |
| וְהָיָה֩ | will be | wə·hā·yāh | |
| לְזִכָּר֔וֹן | a memorial | lə·zik·kā·rō·wn | |
| לָכֶם֙ | for you , | lā·ḵem | |
| וְחַגֹּתֶ֥ם | and you are to celebrate | wə·ḥag·gō·ṯem | |
| אֹת֖וֹ | it | ’ō·ṯōw | |
| חַ֣ג | as a feast | ḥaḡ | |
| לַֽיהוָ֑ה | to YHWH , | Yah·weh | |
| תְּחָגֻּֽהוּ׃ | – | tə·ḥāg·gu·hū | |
| עוֹלָ֖ם | as a permanent | ‘ō·w·lām | |
| חֻקַּ֥ת | statute | ḥuq·qaṯ | |
| לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | for the generations to come . | lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem | |
| Exodus 12:15 | שִׁבְעַ֤ת | For seven | šiḇ·‘aṯ |
| יָמִים֙ | days | yā·mîm | |
| תֹּאכֵ֔לוּ | you must eat | tō·ḵê·lū | |
| אַ֚ךְ | . . . | ’aḵ |
את.net