את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בָּחֳרִי־ | And hot | bā·ḥo·rî- | |
| אָֽף׃ס | with anger , | ’āp̄ | |
| וַיֵּצֵ֥א | [Moses] left | way·yê·ṣê | |
| פַּרְעֹ֖ה | Pharaoh’s | par·‘ōh | |
| מֵֽעִם־ | presence . | mê·‘im- | |
| Exodus 11:9 | יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֔ה | Moses , | mō·šeh | |
| פַּרְעֹ֑ה | “ Pharaoh | par·‘ōh | |
| לֹא־ | will not | lō- | |
| יִשְׁמַ֥ע | listen | yiš·ma‘ | |
| אֲלֵיכֶ֖ם | to you , | ’ă·lê·ḵem | |
| לְמַ֛עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| מוֹפְתַ֖י | My wonders | mō·wp̄·ṯay | |
| רְב֥וֹת | may be multiplied | rə·ḇō·wṯ | |
| בְּאֶ֥רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרָֽיִם׃ | of Egypt . ” | miṣ·rā·yim | |
| Exodus 11:10 | וּמֹשֶׁ֣ה | Moses | ū·mō·šeh |
| וְאַהֲרֹ֗ן | and Aaron | wə·’a·hă·rōn | |
| עָשׂ֛וּ | did | ‘ā·śū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵ֖לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַמֹּפְתִ֥ים | wonders | ham·mō·p̄ə·ṯîm | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| פַרְעֹ֑ה | Pharaoh , | p̄ar·‘ōh | |
| יְהוָה֙ | but YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְחַזֵּ֤ק | hardened | way·ḥaz·zêq | |
| פַּרְעֹ֔ה | Pharaoh’s | par·‘ōh | |
| לֵ֣ב | heart | lêḇ | |
| וְלֹֽא־ | so that he would not | wə·lō- | |
| בְּנֵֽי־ | let the Israelites | bə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| שִׁלַּ֥ח | go out | šil·laḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מֵאַרְצֽוֹ׃פ | of his land . | mê·’ar·ṣōw | |
| Exodus 12:1 | יְהוָה֙ | Now YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֣ה | Moses | mō·šeh | |
| וְאֶֽל־ | . . . | wə·’el- | |
| אַהֲרֹ֔ן | and Aaron | ’a·hă·rōn | |
| בְּאֶ֥רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| לֵאמֹֽר׃ | . . . , | lê·mōr | |
| Exodus 12:2 | הַזֶּ֛ה | “ This | haz·zeh |
| הַחֹ֧דֶשׁ | month | ha·ḥō·ḏeš | |
| רֹ֣אשׁ | is the beginning | rōš | |
| חֳדָשִׁ֑ים | of months | ḥo·ḏā·šîm | |
| לָכֶ֖ם | for you ; | lā·ḵem | |
| הוּא֙ | it [shall be] | hū | |
| רִאשׁ֥וֹן | the first | ri·šō·wn | |
| לְחָדְשֵׁ֖י | month | lə·ḥā·ḏə·šê | |
| לָכֶ֔ם | of your | lā·ḵem | |
| הַשָּׁנָֽה׃ | year . | haš·šā·nāh | |
| Exodus 12:3 | דַּבְּר֗וּ | Tell | dab·bə·rū |
| אֶֽל־ | . . . | ’el- | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| עֲדַ֤ת | congregation | ‘ă·ḏaṯ | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| בֶּעָשֹׂ֖ר | that on the tenth | be·‘ā·śōr | |
| הַזֶּ֑ה | day of this | haz·zeh | |
| לַחֹ֣דֶשׁ | month | la·ḥō·ḏeš | |
| אִ֛ישׁ | each man | ’îš | |
| וְיִקְח֣וּ | must select | wə·yiq·ḥū | |
| לָהֶ֗ם | lā·hem | ||
| שֶׂ֥ה | a lamb | śeh | |
| אָבֹ֖ת | for his family | ’ā·ḇōṯ | |
| לְבֵית־ | . . . , | lə·ḇêṯ- | |
| שֶׂ֥ה | one | śeh | |
| לַבָּֽיִת׃ | per household . | lab·bā·yiṯ | |
| Exodus 12:4 | וְאִם־ | If | wə·’im- |
| הַבַּיִת֮ | the household | hab·ba·yiṯ | |
| מִהְיֹ֣ת | . . . | mih·yōṯ | |
| יִמְעַ֣ט | is too small | yim·‘aṭ | |
| מִשֶּׂה֒ | for a whole lamb , | miś·śeh | |
| ה֗וּא | they are to | hū | |
| וְלָקַ֣ח | share with | wə·lā·qaḥ | |
| הַקָּרֹ֥ב | the nearest | haq·qā·rōḇ |
את.net