את
Aleph-Tav
Holy Bible
| ל֣וּחַ | the tablets | lū·aḥ | |
| לִבָּ֔ם | of their hearts | lib·bām | |
| וּלְקַרְנ֖וֹת | and on the horns | ū·lə·qar·nō·wṯ | |
| מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃ | of their altars . | miz·bə·ḥō·w·ṯê·ḵem | |
| Jeremiah 17:2 | בְּנֵיהֶם֙ | Even their children | bə·nê·hem |
| כִּזְכֹּ֤ר | remember | kiz·kōr | |
| מִזְבְּחוֹתָ֔ם | their altars | miz·bə·ḥō·w·ṯām | |
| וַאֲשֵׁרֵיהֶ֖ם | and Asherah poles | wa·’ă·šê·rê·hem | |
| עַל־ | by | ‘al- | |
| רַֽעֲנָ֑ן | the green | ra·‘ă·nān | |
| עֵ֣ץ | trees | ‘êṣ | |
| עַ֖ל | [and] on | ‘al | |
| הַגְּבֹהֽוֹת׃ | the high | hag·gə·ḇō·hō·wṯ | |
| גְּבָע֥וֹת | hills . | gə·ḇā·‘ō·wṯ | |
| Jeremiah 17:3 | הֲרָרִי֙ | O My mountain | hă·rā·rî |
| בַּשָּׂדֶ֔ה | in the countryside , | baś·śā·ḏeh | |
| אֶתֵּ֑ן | I will give over | ’et·tên | |
| חֵילְךָ֥ | your wealth | ḥê·lə·ḵā | |
| כָל־ | and all | ḵāl | |
| אוֹצְרוֹתֶ֖יךָ | your treasures | ’ō·wṣ·rō·w·ṯe·ḵā | |
| לָבַ֣ז | as plunder , | lā·ḇaz | |
| בְּחַטָּ֖את | because of the sin | bə·ḥaṭ·ṭāṯ | |
| בָּמֹתֶ֕יךָ | of your high places , | bā·mō·ṯe·ḵā | |
| בְּכָל־ | within all | bə·ḵāl | |
| גְּבוּלֶֽיךָ׃ | your borders . | gə·ḇū·le·ḵā | |
| Jeremiah 17:4 | וְשָׁמַטְתָּ֗ה | And you yourself will relinquish | wə·šā·maṭ·tāh |
| וּבְךָ֙ | ū·ḇə·ḵā | ||
| מִנַּחֲלָֽתְךָ֙ | the inheritance | min·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| נָתַ֣תִּי | I gave | nā·ṯat·tî | |
| לָ֔ךְ | you . | lāḵ | |
| וְהַעֲבַדְתִּ֙יךָ֙ | I will enslave you | wə·ha·‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֹ֣יְבֶ֔יךָ | to your enemies | ’ō·yə·ḇe·ḵā | |
| בָּאָ֖רֶץ | in a land | bā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | you do not | lō- | |
| יָדָ֑עְתָּ | know , | yā·ḏā·‘ə·tā | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אֵ֛שׁ | you have kindled | ’êš | |
| קְדַחְתֶּ֥ם | . . . | qə·ḏaḥ·tem | |
| בְּאַפִּ֖י | My anger ; | bə·’ap·pî | |
| תּוּקָֽד׃ס | it will burn | tū·qāḏ | |
| עַד־ | forever | ‘aḏ- | |
| עוֹלָ֥ם | . . . . ” | ‘ō·w·lām | |
| Jeremiah 17:5 | כֹּ֣ה׀ | This is what | kōh |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| אָר֤וּר | “ Cursed is | ’ā·rūr | |
| הַגֶּ֙בֶר֙ | the man | hag·ge·ḇer | |
| אֲשֶׁ֣ר | who | ’ă·šer | |
| יִבְטַ֣ח | trusts | yiḇ·ṭaḥ | |
| בָּֽאָדָ֔ם | in mankind , | bā·’ā·ḏām | |
| וְשָׂ֥ם | who makes | wə·śām | |
| בָּשָׂ֖ר | the flesh | bā·śār | |
| זְרֹע֑וֹ | his strength | zə·rō·‘ōw | |
| יָס֥וּר | and turns | yā·sūr | |
| לִבּֽוֹ׃ | his heart | lib·bōw | |
| וּמִן־ | from | ū·min- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 17:6 | וְהָיָה֙ | He will be | wə·hā·yāh |
| כְּעַרְעָ֣ר | like a shrub | kə·‘ar·‘ār | |
| בָּֽעֲרָבָ֔ה | in the desert ; | bā·‘ă·rā·ḇāh | |
| וְלֹ֥א | he will not | wə·lō | |
| יִרְאֶ֖ה | see | yir·’eh | |
| כִּי־ | when | kî- | |
| ט֑וֹב | prosperity | ṭō·wḇ | |
| יָב֣וֹא | comes . | yā·ḇō·w | |
| וְשָׁכַ֤ן | He will dwell | wə·šā·ḵan | |
| חֲרֵרִים֙ | in the parched places | ḥă·rê·rîm | |
| בַּמִּדְבָּ֔ר | of the desert , | bam·miḏ·bār | |
| מְלֵחָ֖ה | in a salt | mə·lê·ḥāh | |
| אֶ֥רֶץ | land | ’e·reṣ | |
| וְלֹ֥א | where no | wə·lō | |
| תֵשֵֽׁב׃ס | one lives . | ṯê·šêḇ | |
| Jeremiah 17:7 | בָּר֣וּךְ | But blessed | bā·rūḵ |
| הַגֶּ֔בֶר | [is] the man | hag·ge·ḇer | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| יִבְטַ֖ח | trusts | yiḇ·ṭaḥ | |
| בַּֽיהוָ֑ה | in YHWH , | Yah·weh | |
| מִבְטַחֽוֹ׃ | whose confidence | miḇ·ṭa·ḥōw | |
| וְהָיָ֥ה | is | wə·hā·yāh |
את.net