את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מִירֽוּשָׁלִַ֖ם | {into exile} from Jerusalem | mî·rū·šā·lim | |
| בָּבֶ֑לָה | to Babylon , | bā·ḇe·lāh | |
| וְאֵ֛ת | along with | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| חֹרֵ֥י | the nobles | ḥō·rê | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וִירוּשָׁלִָֽם׃ס | and Jerusalem . | wî·rū·šā·lim | |
| Jeremiah 27:21 | כִּ֣י | Yes , | kî |
| כֹ֥ה | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֖וֹת | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֛ר | says | ’ā·mar | |
| עַל־ | about | ‘al- | |
| הַכֵּלִ֗ים | the articles | hak·kê·lîm | |
| הַנּֽוֹתָרִים֙ | that remain | han·nō·w·ṯā·rîm | |
| בֵּ֣ית | in the house | bêṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וּבֵ֥ית | in the palace | ū·ḇêṯ | |
| מֶֽלֶךְ־ | of the king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| וִירוּשָׁלִָֽם׃ | and in Jerusalem : | wî·rū·šā·lim | |
| Jeremiah 27:22 | יוּבָ֖אוּ | ‘ They will be carried | yū·ḇā·’ū |
| בָּבֶ֥לָה | to Babylon | bā·ḇe·lāh | |
| יִֽהְי֑וּ | and will remain | yih·yū | |
| וְשָׁ֣מָּה | there | wə·šām·māh | |
| עַ֠ד | until | ‘aḏ | |
| י֣וֹם | the day | yō·wm | |
| פָּקְדִ֤י | I attend to them again | pā·qə·ḏî | |
| אֹתָם֙ | – ,’ | ’ō·ṯām | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH . | Yah·weh | |
| וְהַֽעֲלִיתִים֙ | ‘ Then I will bring them back | wə·ha·‘ă·lî·ṯîm | |
| וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים | and restore them | wa·hă·šî·ḇō·ṯîm | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַזֶּֽה׃פ | this | haz·zeh | |
| הַמָּק֖וֹם | place . ’” | ham·mā·qō·wm | |
| Jeremiah 28:1 | הַחֲמִישִׁ֑י | In the fifth | ha·ḥă·mî·šî |
| בַּחֹ֖דֶשׁ | month | ba·ḥō·ḏeš | |
| וַיְהִ֣י׀ | – | way·hî | |
| הַהִ֗יא | of that same | ha·hî | |
| בַּשָּׁנָ֣ה | year , | baš·šā·nāh | |
| הָֽרְבִעִ֔ית | the fourth | hā·rə·ḇi·‘îṯ | |
| בִּשְׁנַת | year , | biš·naṯ | |
| בְּרֵאשִׁית֙ | near the beginning | bə·rê·šîṯ | |
| מַמְלֶ֙כֶת֙ | of the reign | mam·le·ḵeṯ | |
| מֶֽלֶךְ־ | of King | me·leḵ- | |
| צִדְקִיָּ֣ה | Zedekiah | ṣiḏ·qî·yāh | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| הַנָּבִ֜יא | the prophet | han·nā·ḇî | |
| אֲשֶׁ֤ר | – | ’ă·šer | |
| חֲנַנְיָה֩ | Hananiah | ḥă·nan·yāh | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| עַזּ֨וּר | of Azzur , | ‘az·zūr | |
| מִגִּבְעוֹן֙ | who was from Gibeon , | mig·giḇ·‘ō·wn | |
| אָמַ֣ר | said | ’ā·mar | |
| אֵלַ֡י | to me | ’ê·lay | |
| בְּבֵ֣ית | in the house | bə·ḇêṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| לְעֵינֵ֧י | in the presence | lə·‘ê·nê | |
| הַכֹּהֲנִ֛ים | of the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| הָעָ֖ם | the people | hā·‘ām | |
| לֵאמֹֽר׃ | – : | lê·mōr | |
| Jeremiah 28:2 | כֹּֽה־ | “ This is what | kōh- |
| יְהוָ֧ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֛וֹת | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֱלֹהֵ֥י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| לֵאמֹ֑ר | . . . | lê·mōr | |
| אָמַ֞ר | says : | ’ā·mar | |
| שָׁבַ֞רְתִּי | ‘ I have broken | šā·ḇar·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֹ֖ל | the yoke | ‘ōl | |
| מֶ֥לֶךְ | of the king | me·leḵ | |
| בָּבֶֽל׃ | of Babylon . | bā·ḇel | |
| Jeremiah 28:3 | בְּע֣וֹד׀ | – | bə·‘ō·wḏ |
| שְׁנָתַ֣יִם | Within two years | šə·nā·ṯa·yim | |
| יָמִ֗ים | . . . | yā·mîm | |
| אֲנִ֤י | I | ’ă·nî | |
| מֵשִׁיב֙ | will restore | mê·šîḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַזֶּ֔ה | this | haz·zeh | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- |
את.net