את
Aleph-Tav
Holy Bible
| זֹ֖הַר | was as bright | zō·har | |
| כְּעֵ֥ין | as the gleam | kə·‘ên | |
| הַחַשְׁמַֽלָה׃ | of amber . | ha·ḥaš·ma·lāh | |
| Ezekiel 8:3 | וַיִּשְׁלַח֙ | He stretched out | way·yiš·laḥ |
| תַּבְנִ֣ית | what looked like | taḇ·nîṯ | |
| יָ֔ד | a hand | yāḏ | |
| וַיִּקָּחֵ֖נִי | and took me | way·yiq·qā·ḥê·nî | |
| בְּצִיצִ֣ת | by the hair | bə·ṣî·ṣiṯ | |
| רֹאשִׁ֑י | of my head . | rō·šî | |
| ר֣וּחַ׀ | Then the Spirit | rū·aḥ | |
| וַתִּשָּׂ֣א | lifted me up | wat·tiś·śā | |
| אֹתִ֣י | – | ’ō·ṯî | |
| בֵּֽין־ | between | bên- | |
| הָאָ֣רֶץ | earth | hā·’ā·reṣ | |
| וּבֵ֣ין | . . . | ū·ḇên | |
| הַשָּׁמַ֡יִם | and heaven | haš·šā·ma·yim | |
| וַתָּבֵא֩ | and carried | wat·tā·ḇê | |
| אֹתִ֨י | me | ’ō·ṯî | |
| בְּמַרְא֣וֹת | in visions | bə·mar·’ō·wṯ | |
| אֱלֹהִ֗ים | of God | ’ĕ·lō·hîm | |
| יְרוּשָׁלְַ֜מָה | to Jerusalem , | yə·rū·šā·lə·māh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| פֶּ֜תַח | the entrance | pe·ṯaḥ | |
| הַפּוֹנֶ֣ה | vvv | hap·pō·w·neh | |
| צָפ֔וֹנָה | of the north | ṣā·p̄ō·w·nāh | |
| שַׁ֤עַר | gate | ša·‘ar | |
| הַפְּנִימִית֙ | of the inner court , | hap·pə·nî·mîṯ | |
| אֲשֶׁר־ | where | ’ă·šer- | |
| שָׁ֣ם | . . . | šām | |
| סֵ֖מֶל | the idol | sê·mel | |
| הַמַּקְנֶֽה׃ | that provokes | ham·maq·neh | |
| הַקִּנְאָ֥ה | jealousy | haq·qin·’āh | |
| מוֹשַׁ֔ב | was seated . | mō·wō·šaḇ | |
| Ezekiel 8:4 | שָׁ֔ם | And there | šām |
| וְהִ֨נֵּה־ | I saw | wə·hin·nêh- | |
| כְּב֖וֹד | the glory | kə·ḇō·wḏ | |
| אֱלֹהֵ֣י | of the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| כַּמַּרְאֶ֕ה | like the vision | kam·mar·’eh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| רָאִ֖יתִי | I had seen | rā·’î·ṯî | |
| בַּבִּקְעָֽה׃ | in the plain . | bab·biq·‘āh | |
| Ezekiel 8:5 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֕ם | of man , ” | ’ā·ḏām | |
| וַיֹּ֣אמֶר | He said | way·yō·mer | |
| אֵלַ֔י | to me , | ’ê·lay | |
| נָ֥א | “ now | nā | |
| שָׂא־ | lift up | śā- | |
| עֵינֶ֖יךָ | your eyes | ‘ê·ne·ḵā | |
| דֶּ֣רֶךְ | to | de·reḵ | |
| צָפ֑וֹנָה | the north . ” | ṣā·p̄ō·w·nāh | |
| וָאֶשָּׂ֤א | So I lifted up | wā·’eś·śā | |
| עֵינַי֙ | my eyes | ‘ê·nay | |
| דֶּ֣רֶךְ | to | de·reḵ | |
| צָפ֔וֹנָה | the north , | ṣā·p̄ō·w·nāh | |
| בַּבִּאָֽה׃ | and in the entrance | bab·bi·’āh | |
| מִצָּפוֹן֙ | north | miṣ·ṣā·p̄ō·wn | |
| הַמִּזְבֵּ֔חַ | of the Altar | ham·miz·bê·aḥ | |
| לְשַׁ֣עַר | Gate | lə·ša·‘ar | |
| וְהִנֵּ֤ה | I saw | wə·hin·nêh | |
| הַזֶּ֖ה | this | haz·zeh | |
| סֵ֛מֶל | idol | sê·mel | |
| הַקִּנְאָ֥ה | of jealousy . | haq·qin·’āh | |
| Ezekiel 8:6 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֕ם | of man , ” | ’ā·ḏām | |
| וַיֹּ֣אמֶר | He said | way·yō·mer | |
| אֵלַ֔י | to me , | ’ê·lay | |
| אַתָּ֖ה | “ do you | ’at·tāh | |
| הֲרֹאֶ֥ה | see | hă·rō·’eh | |
| מֵהֶם | what | mē·hɛm | |
| עֹשִׂ֑ים | they are doing — | ‘ō·śîm | |
| גְּדֹל֜וֹת | the great | gə·ḏō·lō·wṯ | |
| תּוֹעֵב֨וֹת | abominations | tō·w·‘ê·ḇō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| בֵּֽית־ | the house | bêṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֣ל׀ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| עֹשִׂ֣ים | is committing — | ‘ō·śîm | |
| פֹּ֗ה | . . . | pōh | |
| לְרָֽחֳקָה֙ | to drive Me far | lə·rā·ḥo·qāh | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| מִקְדָּשִׁ֔י | My sanctuary ? | miq·dā·šî | |
| וְעוֹד֙ | Yet | wə·‘ō·wḏ | |
| תָּשׁ֣וּב | . . . | tā·šūḇ | |
| תִּרְאֶ֔ה | you will see | tir·’eh | |
| גְּדֹלֽוֹת׃ס | even greater | gə·ḏō·lō·wṯ | |
| תּוֹעֵב֖וֹת | abominations . ” | tō·w·‘ê·ḇō·wṯ | |
את.net