את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ezekiel 8:7 | וַיָּבֵ֥א | Then He brought | way·yā·ḇê |
| אֹתִ֖י | me | ’ō·ṯî | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| פֶּ֣תַח | the entrance | pe·ṯaḥ | |
| הֶֽחָצֵ֑ר | to the court , | he·ḥā·ṣêr | |
| וָאֶרְאֶ֕ה | and I looked | wā·’er·’eh | |
| וְהִנֵּ֥ה | and saw | wə·hin·nêh | |
| אֶחָ֖ד | a | ’e·ḥāḏ | |
| חֹר־ | hole | ḥōr- | |
| בַּקִּֽיר׃ | in the wall . | baq·qîr | |
| Ezekiel 8:8 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֖ם | of man , ” | ’ā·ḏām | |
| וַיֹּ֣אמֶר | He told | way·yō·mer | |
| אֵלַ֔י | me , | ’ê·lay | |
| חֲתָר־ | “ dig | ḥă·ṯār- | |
| נָ֣א | . . . | nā | |
| בַקִּ֑יר | through the wall . ” | ḇaq·qîr | |
| וָאֶחְתֹּ֣ר | So I dug | wā·’eḥ·tōr | |
| בַּקִּ֔יר | through the wall | baq·qîr | |
| וְהִנֵּ֖ה | and discovered | wə·hin·nêh | |
| אֶחָֽד׃ | a | ’e·ḥāḏ | |
| פֶּ֥תַח | doorway . | pe·ṯaḥ | |
| Ezekiel 8:9 | וַיֹּ֖אמֶר | Then He said | way·yō·mer |
| אֵלָ֑י | to me , | ’ê·lāy | |
| בֹּ֤א | “ Go in | bō | |
| וּרְאֵה֙ | and see | ū·rə·’êh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָרָע֔וֹת | the wicked | hā·rā·‘ō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֛ר | ’ă·šer | ||
| הַתּוֹעֵב֣וֹת | abominations | hat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯ | |
| הֵ֥ם | they | hêm | |
| עֹשִׂ֖ים | are committing | ‘ō·śîm | |
| פֹּֽה׃ | here . ” | pōh | |
| Ezekiel 8:10 | וָאָבוֹא֮ | So I went in | wā·’ā·ḇō·w |
| וָֽאֶרְאֶה֒ | and looked , | wā·’er·’eh | |
| וְהִנֵּ֨ה | and | wə·hin·nêh | |
| מְחֻקֶּ֥ה | engraved | mə·ḥuq·qeh | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| סָבִ֥יב׀ | all | sā·ḇîḇ | |
| סָבִֽיב׃ | around | sā·ḇîḇ | |
| הַקִּ֖יר | the wall | haq·qîr | |
| כָל־ | was every | ḵāl | |
| תַּבְנִ֜ית | kind | taḇ·nîṯ | |
| רֶ֤מֶשׂ | of crawling creature | re·meś | |
| שֶׁ֔קֶץ | and detestable | še·qeṣ | |
| וּבְהֵמָה֙ | beast , | ū·ḇə·hê·māh | |
| וְכָל־ | along with all | wə·ḵāl | |
| גִּלּוּלֵ֖י | the idols | gil·lū·lê | |
| בֵּ֣ית | of the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Ezekiel 8:11 | לִפְנֵיהֶ֔ם | Before them | lip̄·nê·hem |
| עֹמֵ֤ד | stood | ‘ō·mêḏ | |
| וְשִׁבְעִ֣ים | seventy | wə·šiḇ·‘îm | |
| אִ֣ישׁ | vvv | ’îš | |
| מִזִּקְנֵ֣י | elders | miz·ziq·nê | |
| בֵֽית־ | of the house | ḇêṯ- | |
| יִ֠שְׂרָאֵל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וְיַאֲזַנְיָ֨הוּ | with Jaazaniah | wə·ya·’ă·zan·yā·hū | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| שָׁפָ֜ן | of Shaphan | šā·p̄ān | |
| עֹמְדִ֣ים | standing | ‘ō·mə·ḏîm | |
| בְּתוֹכָם֙ | among them . | bə·ṯō·w·ḵām | |
| וְאִ֥ישׁ | Each | wə·’îš | |
| מִקְטַרְתּ֖וֹ | had a censer | miq·ṭar·tōw | |
| בְּיָד֑וֹ | in his hand , | bə·yā·ḏōw | |
| וַעֲתַ֥ר | and a fragrant | wa·‘ă·ṯar | |
| עֲנַֽן־ | cloud | ‘ă·nan- | |
| הַקְּטֹ֖רֶת | of incense | haq·qə·ṭō·reṯ | |
| עֹלֶֽה׃ | was rising . | ‘ō·leh | |
| Ezekiel 8:12 | בֶן־ | “ Son | ḇen- |
| אָדָם֒ | of man , ” | ’ā·ḏām | |
| וַיֹּ֣אמֶר | He said | way·yō·mer | |
| אֵלַי֮ | to me , | ’ê·lay | |
| הֲרָאִ֣יתָ | “ do you see | hă·rā·’î·ṯā | |
| אֲשֶׁ֨ר | what | ’ă·šer | |
| זִקְנֵ֤י | the elders | ziq·nê | |
| בֵֽית־ | of the house | ḇêṯ- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| עֹשִׂ֣ים | are doing | ‘ō·śîm | |
| בַּחֹ֔שֶׁךְ | in the darkness , | ba·ḥō·šeḵ | |
| אִ֖ישׁ | each | ’îš | |
| בְּחַדְרֵ֣י | at the shrine | bə·ḥaḏ·rê | |
| מַשְׂכִּית֑וֹ | of his own idol ? | maś·kî·ṯōw | |
| כִּ֣י | For | kî |
את.net