את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְהוִֽה׃פ | YHWH . ’” | Yah·weh | |
| Ezekiel 12:26 | דְבַר־ | Furthermore, the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 12:27 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֗ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| הִנֵּ֤ה | take note | hin·nêh | |
| בֵֽית־ | that the house | ḇêṯ- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| אֹֽמְרִ֔ים | is saying , | ’ō·mə·rîm | |
| הֶחָז֛וֹן | ‘ The vision | he·ḥā·zō·wn | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| ה֥וּא | he | hū | |
| חֹזֶ֖ה | sees | ḥō·zeh | |
| רַבִּ֑ים | is for many | rab·bîm | |
| לְיָמִ֣ים | years from now ; | lə·yā·mîm | |
| ה֥וּא | he | hū | |
| נִבָּֽא׃ | prophesies | nib·bā | |
| רְחוֹק֖וֹת | about the distant | rə·ḥō·w·qō·wṯ | |
| וּלְעִתִּ֥ים | future . ’ | ū·lə·‘it·tîm | |
| Ezekiel 12:28 | לָכֵ֞ן | Therefore | lā·ḵên |
| אֱמֹ֣ר | tell | ’ĕ·mōr | |
| אֲלֵיהֶ֗ם | them | ’ă·lê·hem | |
| כֹּ֤ה | that this is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| לֹא־ | ‘ None | lō- | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| דְּבָרָ֑י | of My words | də·ḇā·rāy | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| תִמָּשֵׁ֥ךְ | will be delayed | ṯim·mā·šêḵ | |
| ע֖וֹד | any longer . | ‘ō·wḏ | |
| דָּבָר֙ | The message | dā·ḇār | |
| אֲדַבֵּ֤ר | I speak | ’ă·ḏab·bêr | |
| וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה | will be fulfilled , | wə·yê·‘ā·śeh | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִֽה׃ס | YHWH . ’” | Yah·weh | |
| Ezekiel 13:1 | דְבַר־ | Then the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 13:2 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֕ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| הִנָּבֵ֛א | prophesy | hin·nā·ḇê | |
| אֶל־ | against | ’el- | |
| נְבִיאֵ֥י | the prophets | nə·ḇî·’ê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| הַנִּבָּאִ֑ים | who are now prophesying . | han·nib·bā·’îm | |
| וְאָֽמַרְתָּ֙ | Tell | wə·’ā·mar·tā | |
| לִנְבִיאֵ֣י | those who prophesy | lin·ḇî·’ê | |
| מִלִּבָּ֔ם | out of their own imagination : | mil·lib·bām | |
| שִׁמְע֖וּ | Hear | šim·‘ū | |
| דְּבַר־ | the word | də·ḇar- | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH ! | Yah·weh | |
| Ezekiel 13:3 | כֹּ֤ה | This is what | kōh |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| ה֖וֹי | Woe | hō·w | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| הַנְּבָלִ֑ים | the foolish | han·nə·ḇā·lîm | |
| הַנְּבִיאִ֣ים | prophets | han·nə·ḇî·’îm | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| הֹלְכִ֛ים | follow | hō·lə·ḵîm | |
| אַחַ֥ר | . . . | ’a·ḥar | |
| רוּחָ֖ם | their own spirit , | rū·ḥām | |
| רָאֽוּ׃ | yet have seen | rā·’ū | |
| וּלְבִלְתִּ֥י | nothing . | ū·lə·ḇil·tî | |
| Ezekiel 13:4 | נְבִיאֶ֥יךָ | Your prophets , | nə·ḇî·’e·ḵā |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | O Israel , | yiś·rā·’êl | |
| הָיֽוּ׃ | are | hā·yū | |
| כְּשֻׁעָלִ֖ים | like foxes | kə·šu·‘ā·lîm | |
| בָּחֳרָב֑וֹת | among the ruins . | bā·ḥo·rā·ḇō·wṯ | |
את.net