את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ezekiel 28:25 | כֹּֽה־ | This is what | kōh- |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִה֒ | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֮ | says : | ’ā·mar | |
| בְּקַבְּצִ֣י׀ | ‘ When I gather | bə·qab·bə·ṣî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בֵּ֣ית | the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָֽעַמִּים֙ | the peoples | hā·‘am·mîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | among whom | ’ă·šer | |
| נָפֹ֣צוּ | they have been scattered | nā·p̄ō·ṣū | |
| בָ֔ם | , | ḇām | |
| וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי | I will show Myself holy | wə·niq·daš·tî | |
| בָ֖ם | among them | ḇām | |
| לְעֵינֵ֣י | in the sight | lə·‘ê·nê | |
| הַגּוֹיִ֑ם | of the nations . | hag·gō·w·yim | |
| וְיָֽשְׁבוּ֙ | Then they will dwell | wə·yā·šə·ḇū | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| אַדְמָתָ֔ם | their own land , | ’aḏ·mā·ṯām | |
| אֲשֶׁ֥ר | which | ’ă·šer | |
| נָתַ֖תִּי | I have given | nā·ṯat·tî | |
| לְעַבְדִּ֥י | to My servant | lə·‘aḇ·dî | |
| לְיַעֲקֹֽב׃ | Jacob . | lə·ya·‘ă·qōḇ | |
| Ezekiel 28:26 | וְיָשְׁב֣וּ | And there they will dwell | wə·yā·šə·ḇū |
| עָלֶיהָ֮ | . . . | ‘ā·le·hā | |
| לָבֶטַח֒ | securely , | lā·ḇe·ṭaḥ | |
| וּבָנ֤וּ | build | ū·ḇā·nū | |
| בָתִּים֙ | houses , | ḇāt·tîm | |
| וְנָטְע֣וּ | and plant | wə·nā·ṭə·‘ū | |
| כְרָמִ֔ים | vineyards . | ḵə·rā·mîm | |
| וְיָשְׁב֖וּ | They will dwell | wə·yā·šə·ḇū | |
| לָבֶ֑טַח | securely | lā·ḇe·ṭaḥ | |
| בַּעֲשׂוֹתִ֣י | when I execute | ba·‘ă·śō·w·ṯî | |
| שְׁפָטִ֗ים | judgments | šə·p̄ā·ṭîm | |
| בְּכֹ֨ל | against all [those] | bə·ḵōl | |
| מִסְּבִ֣יבוֹתָ֔ם | around them | mis·sə·ḇî·ḇō·w·ṯām | |
| הַשָּׁאטִ֤ים | who treat them with contempt | haš·šā·ṭîm | |
| אֹתָם֙ | – . | ’ō·ṯām | |
| וְיָ֣דְע֔וּ | Then they will know | wə·yā·ḏə·‘ū | |
| כִּ֛י | that | kî | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶֽם׃ס | their God . ’” | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| Ezekiel 29:1 | הָעֲשִׂירִ֔ית | In the tenth | hā·‘ă·śî·rîṯ |
| בַּשָּׁנָה֙ | year , | baš·šā·nāh | |
| בִּשְׁנֵ֥ים | on the twelfth | biš·nêm | |
| עָשָׂ֖ר | . . . | ‘ā·śār | |
| לַחֹ֑דֶשׁ | day | la·ḥō·ḏeš | |
| בָּעֲשִׂרִ֕י | of the tenth [month] , | bā·‘ă·śi·rî | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| הָיָ֥ה | came | hā·yāh | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 29:2 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֕ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| שִׂ֣ים | set | śîm | |
| פָּנֶ֔יךָ | your face | pā·ne·ḵā | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| פַּרְעֹ֖ה | Pharaoh | par·‘ōh | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| מִצְרָ֑יִם | of Egypt | miṣ·rā·yim | |
| וְהִנָּבֵ֣א | and prophesy | wə·hin·nā·ḇê | |
| עָלָ֔יו | against him | ‘ā·lāw | |
| וְעַל־ | and against | wə·‘al- | |
| כֻּלָּֽהּ׃ | all | kul·lāh | |
| מִצְרַ֖יִם | Egypt . | miṣ·ra·yim | |
| Ezekiel 29:3 | דַּבֵּ֨ר | Speak | dab·bêr |
| וְאָמַרְתָּ֜ | to him and tell him | wə·’ā·mar·tā | |
| כֹּֽה־ | that this is what | kōh- | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר׀ | says : | ’ā·mar | |
| הִנְנִ֤י | Behold , | hin·nî | |
| עָלֶ֙יךָ֙ | I am against you , | ‘ā·le·ḵā | |
| פַּרְעֹ֣ה | O Pharaoh | par·‘ōh | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| מִצְרַ֔יִם | of Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| הַגָּד֔וֹל | O great | hag·gā·ḏō·wl | |
| הַתַּנִּים֙ | monster | hat·tan·nîm | |
| הָרֹבֵ֖ץ | who lies | hā·rō·ḇêṣ | |
| בְּת֣וֹךְ | among | bə·ṯō·wḵ | |
| יְאֹרָ֑יו | his rivers , | yə·’ō·rāw | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| אָמַ֛ר | says | ’ā·mar | |
| לִ֥י | , | lî | |
| יְאֹרִ֖י | ‘ The Nile is mine ; | yə·’ō·rî |
את.net