את
Aleph-Tav
Holy Bible
| חַי־ | live , | ḥay- | |
| אֲשֶׁ֤ר | those | ’ă·šer | |
| בֶּֽחֳרָבוֹת֙ | in the ruins | be·ḥo·rā·ḇō·wṯ | |
| יִפֹּ֔לוּ | will fall | yip·pō·lū | |
| בַּחֶ֣רֶב | by the sword , | ba·ḥe·reḇ | |
| וַֽאֲשֶׁר֙ | those | wa·’ă·šer | |
| עַל־ | in | ‘al- | |
| פְּנֵ֣י | the open field | pə·nê | |
| הַשָּׂדֶ֔ה | . . . | haś·śā·ḏeh | |
| נְתַתִּ֖יו | I will give | nə·ṯat·tîw | |
| לְאָכְל֑וֹ | to be devoured | lə·’ā·ḵə·lōw | |
| לַחַיָּ֥ה | by wild animals , | la·ḥay·yāh | |
| וַאֲשֶׁ֛ר | and those | wa·’ă·šer | |
| בַּמְּצָד֥וֹת | in the strongholds | bam·mə·ṣā·ḏō·wṯ | |
| וּבַמְּעָר֖וֹת | and caves | ū·ḇam·mə·‘ā·rō·wṯ | |
| יָמֽוּתוּ׃ | will die | yā·mū·ṯū | |
| בַּדֶּ֥בֶר | by plague . | bad·de·ḇer | |
| Ezekiel 33:28 | וְנָתַתִּ֤י | I will make | wə·nā·ṯat·tî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֙רֶץ֙ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| שְׁמָמָ֣ה | a desolate | šə·mā·māh | |
| וּמְשַׁמָּ֔ה | waste , | ū·mə·šam·māh | |
| גְּא֣וֹן | and the pride | gə·’ō·wn | |
| עֻזָּ֑הּ | of her strength | ‘uz·zāh | |
| וְנִשְׁבַּ֖ת | will come to an end . | wə·niš·baṯ | |
| הָרֵ֥י | The mountains | hā·rê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וְשָֽׁמְמ֛וּ | will become desolate , | wə·šā·mə·mū | |
| מֵאֵ֥ין | so that no one | mê·’ên | |
| עוֹבֵֽר׃ | will pass through . | ‘ō·w·ḇêr | |
| Ezekiel 33:29 | וְיָדְע֖וּ | Then they will know | wə·yā·ḏə·‘ū |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אֲנִ֣י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֑ה | am YHWH , | Yah·weh | |
| בְּתִתִּ֤י | when I have made | bə·ṯit·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֙רֶץ֙ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| שְׁמָמָ֣ה | a desolate | šə·mā·māh | |
| וּמְשַׁמָּ֔ה | waste | ū·mə·šam·māh | |
| עַ֥ל | because of | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| תּוֹעֲבֹתָ֖ם | the abominations | tō·w·‘ă·ḇō·ṯām | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| עָשֽׂוּ׃ס | they have committed . ’ | ‘ā·śū | |
| Ezekiel 33:30 | וְאַתָּ֣ה | As for you , | wə·’at·tāh |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| אָדָ֔ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| בְּנֵ֣י | your people | bə·nê | |
| עַמְּךָ֗ | . . . | ‘am·mə·ḵā | |
| הַנִּדְבָּרִ֤ים | are talking | han·niḏ·bā·rîm | |
| בְּךָ֙ | about you | bə·ḵā | |
| אֵ֣צֶל | near | ’ê·ṣel | |
| הַקִּיר֔וֹת | the city walls | haq·qî·rō·wṯ | |
| וּבְפִתְחֵ֖י | and in the doorways | ū·ḇə·p̄iṯ·ḥê | |
| הַבָּתִּ֑ים | of their houses . | hab·bāt·tîm | |
| חַ֣ד | One | ḥaḏ | |
| אֶת־ | . . . | ’eṯ- | |
| וְדִבֶּר־ | speaks | wə·ḏib·ber- | |
| אֶת־ | to | ’eṯ- | |
| אַחַ֗ד | another , | ’a·ḥaḏ | |
| אִ֤ישׁ | each | ’îš | |
| לֵאמֹ֔ר | saying | lê·mōr | |
| אָחִיו֙ | to his brother , | ’ā·ḥîw | |
| בֹּֽאוּ־ | ‘ Come | bō·’ū- | |
| נָ֣א | . . . | nā | |
| וְשִׁמְע֔וּ | and hear | wə·šim·‘ū | |
| מָ֣ה | – | māh | |
| הַדָּבָ֔ר | the message | had·dā·ḇār | |
| הַיּוֹצֵ֖א | that has come | hay·yō·w·ṣê | |
| מֵאֵ֥ת | from | mê·’êṯ | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH ! ’ | Yah·weh | |
| Ezekiel 33:31 | עָ֞ם | So My people | ‘ām |
| וְיָב֣וֹאוּ | come | wə·yā·ḇō·w·’ū | |
| אֵ֠לֶיךָ | to you | ’ê·le·ḵā | |
| כִּמְבוֹא־ | as usual , | kim·ḇō·w- | |
| עַמִּ֔י | . . . | ‘am·mî | |
| וְיֵשְׁב֤וּ | sit | wə·yê·šə·ḇū | |
| לְפָנֶ֙יךָ֙ | before you , | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| וְשָֽׁמְעוּ֙ | and hear | wə·šā·mə·‘ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דְּבָרֶ֔יךָ | your words ; | də·ḇā·re·ḵā | |
| וְאוֹתָ֖ם | – | wə·’ō·w·ṯām | |
| לֹ֣א | but they do not | lō | |
| יַֽעֲשׂ֑וּ | put them into practice . | ya·‘ă·śū | |
| כִּֽי־ | Although | kî- | |
| הֵ֣מָּה | they | hêm·māh | |
| עֹשִׂ֔ים | express | ‘ō·śîm | |
| אַחֲרֵ֥י | . . . | ’a·ḥă·rê |
את.net