את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עֲגָבִ֤ים | love | ‘ă·ḡā·ḇîm | |
| בְּפִיהֶם֙ | with their mouths , | bə·p̄î·hem | |
| לִבָּ֥ם | their hearts | lib·bām | |
| הֹלֵֽךְ׃ | pursue | hō·lêḵ | |
| בִצְעָ֖ם | dishonest gain . | ḇiṣ·‘ām | |
| Ezekiel 33:32 | וְהִנְּךָ֤ | Indeed, you [are] | wə·hin·nə·ḵā |
| לָהֶם֙ | to them | lā·hem | |
| עֲגָבִ֔ים | like a singer of love | ‘ă·ḡā·ḇîm | |
| כְּשִׁ֣יר | songs | kə·šîr | |
| יְפֵ֥ה | with a beautiful | yə·p̄êh | |
| ק֖וֹל | voice , | qō·wl | |
| וּמֵטִ֣ב | who skillfully | ū·mê·ṭiḇ | |
| נַגֵּ֑ן | plays an instrument . | nag·gên | |
| וְשָֽׁמְעוּ֙ | They hear | wə·šā·mə·‘ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דְּבָרֶ֔יךָ | your words | də·ḇā·re·ḵā | |
| אֵינָ֖ם | but do not | ’ê·nām | |
| אוֹתָֽם׃ | – | ’ō·w·ṯām | |
| וְעֹשִׂ֥ים | put them into practice . | wə·‘ō·śîm | |
| Ezekiel 33:33 | וּבְבֹאָ֑הּ | So when it comes to pass — | ū·ḇə·ḇō·’āh |
| הִנֵּ֣ה | and surely | hin·nêh | |
| בָאָ֔ה | it will come — | ḇā·’āh | |
| וְיָ֣דְע֔וּ | then they will know | wə·yā·ḏə·‘ū | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| נָבִ֖יא | a prophet | nā·ḇî | |
| הָיָ֥ה | has been | hā·yāh | |
| בְתוֹכָֽם׃ס | among them . ” | ḇə·ṯō·w·ḵām | |
| Ezekiel 34:1 | דְבַר־ | Then the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 34:2 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֕ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| הִנָּבֵ֖א | prophesy | hin·nā·ḇê | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| רוֹעֵ֣י | the shepherds | rō·w·‘ê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| הִנָּבֵ֣א | Prophesy | hin·nā·ḇê | |
| וְאָמַרְתָּ֩ | and tell | wə·’ā·mar·tā | |
| אֲלֵיהֶ֨ם | ’ă·lê·hem | ||
| לָרֹעִ֜ים | [them] | lā·rō·‘îm | |
| כֹּ֥ה | that this is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר׀ | says : | ’ā·mar | |
| ה֤וֹי | ‘ Woe | hō·w | |
| רֹעֵֽי־ | to the shepherds | rō·‘ê- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אֲשֶׁ֤ר | who | ’ă·šer | |
| הָיוּ֙ | vvv | hā·yū | |
| רֹעִ֣ים | only feed | rō·‘îm | |
| אוֹתָ֔ם | themselves ! | ’ō·w·ṯām | |
| הֲל֣וֹא | Should not | hă·lō·w | |
| הָרֹעִֽים׃ | the shepherds | hā·rō·‘îm | |
| יִרְע֖וּ | feed | yir·‘ū | |
| הַצֹּ֔אן | their flock ? | haṣ·ṣōn | |
| Ezekiel 34:3 | אֶת־ | – | ’eṯ- |
| תֹּאכֵ֙לוּ֙ | You eat | tō·ḵê·lū | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַחֵ֤לֶב | the fat , | ha·ḥê·leḇ | |
| תִּלְבָּ֔שׁוּ | wear | til·bā·šū | |
| הַצֶּ֣מֶר | the wool , | haṣ·ṣe·mer | |
| תִּזְבָּ֑חוּ | and butcher | tiz·bā·ḥū | |
| הַבְּרִיאָ֖ה | the fattened sheep , | hab·bə·rî·’āh | |
| לֹ֥א | but you do not | lō | |
| תִרְעֽוּ׃ | feed | ṯir·‘ū | |
| הַצֹּ֖אן | the flock . | haṣ·ṣōn | |
| Ezekiel 34:4 | אֶֽת־ | – | ’eṯ- |
| לֹ֨א | You have not | lō | |
| חִזַּקְתֶּ֜ם | strengthened | ḥiz·zaq·tem | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַנַּחְלוֹת֩ | the weak , | han·naḥ·lō·wṯ | |
| רִפֵּאתֶ֗ם | healed | rip·pê·ṯem | |
| הַחוֹלָ֣ה | the sick , | ha·ḥō·w·lāh | |
| לֹֽא־ | . . . | lō- | |
| חֲבַשְׁתֶּ֔ם | bound up | ḥă·ḇaš·tem | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| וְלַנִּשְׁבֶּ֙רֶת֙ | the injured , | wə·lan·niš·be·reṯ | |
| לֹ֣א | . . . | lō | |
| הֲשֵׁבֹתֶ֔ם | brought back | hă·šê·ḇō·ṯem | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- |
את.net