את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְאַרְבַּ֥עַת | . . . | wə·’ar·ba·‘aṯ | |
| אֲלָפִֽים׃ | . . . | ’ă·lā·p̄îm | |
| יָ֕מָּה | on the west | yām·māh | |
| וּפְאַת־ | side . | ū·p̄ə·’aṯ- | |
| Ezekiel 48:17 | מִגְרָשׁ֮ | The pastureland | miḡ·rāš |
| לָעִיר֒ | of the city | lā·‘îr | |
| וְהָיָ֣ה | will extend | wə·hā·yāh | |
| חֲמִשִּׁ֣ים | 250 [cubits] | ḥă·miš·šîm | |
| וּמָאתַ֔יִם | . . . | ū·mā·ṯa·yim | |
| צָפ֙וֹנָה֙ | to the north , | ṣā·p̄ō·w·nāh | |
| חֲמִשִּׁ֣ים | 250 [cubits] | ḥă·miš·šîm | |
| וּמָאתָ֑יִם | . . . | ū·mā·ṯā·yim | |
| וְנֶ֖גְבָּה | to the south , | wə·neḡ·bāh | |
| חֲמִשִּׁ֣ים | 250 [cubits] | ḥă·miš·šîm | |
| וּמָאתַ֔יִם | . . . | ū·mā·ṯa·yim | |
| וְקָדִ֙ימָה֙ | to the east , | wə·qā·ḏî·māh | |
| חֲמִשִּׁ֥ים | and 250 [cubits] | ḥă·miš·šîm | |
| וּמָאתָֽיִם׃ | . . . | ū·mā·ṯā·yim | |
| וְיָ֖מָּה | to the west . | wə·yām·māh | |
| Ezekiel 48:18 | וְהַנּוֹתָ֨ר | The remainder | wə·han·nō·w·ṯār |
| בָּאֹ֜רֶךְ | of the length | bā·’ō·reḵ | |
| לְעֻמַּ֣ת׀ | bordering | lə·‘um·maṯ | |
| הַקֹּ֗דֶשׁ | the holy | haq·qō·ḏeš | |
| תְּרוּמַ֣ת | portion | tə·rū·maṯ | |
| וְהָיָ֕ה | and running | wə·hā·yāh | |
| לְעֻמַּ֖ת | adjacent to | lə·‘um·maṯ | |
| הַקֹּ֑דֶשׁ | [it] | haq·qō·ḏeš | |
| תְּרוּמַ֣ת | . . . | tə·rū·maṯ | |
| עֲשֶׂ֨רֶת | will be 10,000 [cubits] | ‘ă·śe·reṯ | |
| אֲלָפִ֤ים | . . . | ’ă·lā·p̄îm | |
| קָדִ֙ימָה֙ | on the east side | qā·ḏî·māh | |
| וַעֲשֶׂ֤רֶת | and 10,000 [cubits] | wa·‘ă·śe·reṯ | |
| אֲלָפִים֙ | . . . | ’ă·lā·p̄îm | |
| יָ֔מָּה | on the west side . | yām·māh | |
| תְבוּאָתֹה | Its produce | ṯə·ḇū·ʾå̄·ṯōh | |
| וְהָיְתָ֤ה | will supply | wə·hā·yə·ṯāh | |
| לְלֶ֔חֶם | food | lə·le·ḥem | |
| לְעֹבְדֵ֖י | for the workers | lə·‘ō·ḇə·ḏê | |
| הָעִֽיר׃ | of the city . | hā·‘îr | |
| Ezekiel 48:19 | וְהָעֹבֵ֖ד | The workers | wə·hā·‘ō·ḇêḏ |
| הָעִ֑יר | of the city | hā·‘îr | |
| יַעַבְד֕וּהוּ | who cultivate it | ya·‘aḇ·ḏū·hū | |
| מִכֹּ֖ל | will come from all | mik·kōl | |
| שִׁבְטֵ֥י | the tribes | šiḇ·ṭê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Ezekiel 48:20 | כָּל־ | The entire | kāl- |
| הַתְּרוּמָ֗ה | portion | hat·tə·rū·māh | |
| רְבִיעִ֗ית | [will be] a square , | rə·ḇî·‘îṯ | |
| חֲמִשָּׁ֤ה | 25,000 [cubits] | ḥă·miš·šāh | |
| וְעֶשְׂרִים֙ | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| אֶ֔לֶף | . . . | ’e·lep̄ | |
| בַּחֲמִשָּׁ֥ה | by 25,000 [cubits] | ba·ḥă·miš·šāh | |
| וְעֶשְׂרִ֖ים | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| אָ֑לֶף | . . . . | ’ā·lep̄ | |
| תָּרִ֙ימוּ֙ | You are to set apart | tā·rî·mū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַקֹּ֔דֶשׁ | the holy | haq·qō·ḏeš | |
| תְּרוּמַ֣ת | portion , | tə·rū·maṯ | |
| אֶל־ | along with | ’el- | |
| הָעִֽיר׃ | the city | hā·‘îr | |
| אֲחֻזַּ֖ת | property . | ’ă·ḥuz·zaṯ | |
| Ezekiel 48:21 | וְהַנּוֹתָ֣ר | The remaining area | wə·han·nō·w·ṯār |
| מִזֶּ֣ה׀ | on both sides | miz·zeh | |
| וּמִזֶּ֣ה׀ | . . . | ū·miz·zeh | |
| הַקֹּ֣דֶשׁ | of the holy | haq·qō·ḏeš | |
| לִתְרֽוּמַת־ | portion | liṯ·rū·maṯ- | |
| וְלַאֲחֻזַּ֪ת | and of the property | wə·la·’ă·ḥuz·zaṯ | |
| הָעִ֟יר | of the city | hā·‘îr | |
| לַנָּשִׂ֣יא | will belong to the prince . | lan·nā·śî | |
| לַנָּשִׂ֑יא | He | lan·nā·śî | |
| לְעֻמַּ֥ת | will own the land adjacent to | lə·‘um·maṯ | |
| חֲלָקִ֖ים | the [tribal] portions , | ḥă·lā·qîm | |
| אֶל־ | vvv | ’el- | |
| פְּנֵ֣י | extending [eastward] | pə·nê | |
| חֲמִשָּׁה֩ | from the 25,000 [cubits] | ḥă·miš·šāh | |
| וְעֶשְׂרִ֨ים | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| אֶ֥לֶף׀ | . . . | ’e·lep̄ | |
| תְּרוּמָה֮ | of the [holy] district | tə·rū·māh | |
| עַד־ | toward | ‘aḏ- | |
| קָדִימָה֒ | the eastern | qā·ḏî·māh | |
| גְּב֣וּל | border | gə·ḇūl | |
| עַל־ | , | ‘al- | |
| וְיָ֗מָּה | [and] westward | wə·yām·māh | |
| פְּ֠נֵי | . . . | pə·nê | |
| חֲמִשָּׁ֨ה | from the 25,000 [cubits] | ḥă·miš·šāh |
את.net