את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ezekiel 48:7 | יְהוּדָ֥ה | Judah | yə·hū·ḏāh |
| אֶחָֽד׃ | will have one portion | ’e·ḥāḏ | |
| וְעַ֣ל׀ | bordering | wə·‘al | |
| גְּב֣וּל | the territory | gə·ḇūl | |
| רְאוּבֵ֗ן | of Reuben | rə·’ū·ḇên | |
| קָדִ֛ים | from east | qā·ḏîm | |
| מִפְּאַ֥ת | . . . | mip·pə·’aṯ | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| פְּאַת־ | . . . | pə·’aṯ- | |
| יָ֖מָּה | west . | yām·māh | |
| Ezekiel 48:8 | וְעַל֙ | Bordering | wə·‘al |
| גְּב֣וּל | the territory | gə·ḇūl | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| קָדִ֖ים | from east | qā·ḏîm | |
| מִפְּאַ֥ת | . . . | mip·pə·’aṯ | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| פְּאַת־ | pə·’aṯ- | ||
| יָ֑מָּה | west , | yām·māh | |
| תִּהְיֶ֣ה | will be | tih·yeh | |
| הַתְּרוּמָ֣ה | the portion | hat·tə·rū·māh | |
| אֲ | – | ’ăšer- | |
| תָּרִ֡ימוּ | you are to set apart . | tā·rî·mū | |
| חֲמִשָּׁה֩ | It will be 25,000 [cubits] | ḥă·miš·šāh | |
| וְעֶשְׂרִ֨ים | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| אֶ֜לֶף | . . . | ’e·lep̄ | |
| רֹ֗חַב | wide , | rō·ḥaḇ | |
| וְאֹ֜רֶךְ | and the length | wə·’ō·reḵ | |
| כְּאַחַ֤ד | of a | kə·’a·ḥaḏ | |
| הַחֲלָקִים֙ | tribal portion | ha·ḥă·lā·qîm | |
| מִפְּאַ֤ת | from | mip·pə·’aṯ | |
| קָדִ֙ימָה֙ | east | qā·ḏî·māh | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| פְּאַת־ | . . . | pə·’aṯ- | |
| יָ֔מָּה | west . | yām·māh | |
| בְּתוֹכֽוֹ׃ | In the center | bə·ṯō·w·ḵōw | |
| וְהָיָ֥ה | will be | wə·hā·yāh | |
| הַמִּקְדָּ֖שׁ | the sanctuary . | ham·miq·dāš | |
| Ezekiel 48:9 | הַתְּרוּמָ֕ה | The special portion | hat·tə·rū·māh |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| תָּרִ֖ימוּ | you set apart | tā·rî·mū | |
| לַֽיהוָ֑ה | to YHWH | Yah·weh | |
| חֲמִשָּׁ֤ה | [shall be] 25,000 [cubits] | ḥă·miš·šāh | |
| וְעֶשְׂרִים֙ | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| אֶ֔לֶף | . . . | ’e·lep̄ | |
| אֹ֗רֶךְ | long | ’ō·reḵ | |
| עֲשֶׂ֥רֶת | and 10,000 [cubits] | ‘ă·śe·reṯ | |
| אֲלָפִֽים׃ | . . . | ’ă·lā·p̄îm | |
| וְרֹ֖חַב | wide . | wə·rō·ḥaḇ | |
| Ezekiel 48:10 | וּ֠לְאֵ֜לֶּה | This will be | ū·lə·’êl·leh |
| הַקֹּדֶשׁ֮ | the holy | haq·qō·ḏeš | |
| תְרֽוּמַת־ | portion | ṯə·rū·maṯ- | |
| לַכֹּֽהֲנִים֒ | for the priests . | lak·kō·hă·nîm | |
| תִּהְיֶ֣ה | It will be | tih·yeh | |
| חֲמִשָּׁ֧ה | 25,000 cubits long | ḥă·miš·šāh | |
| וְעֶשְׂרִ֣ים | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| אֶ֗לֶף | . . . | ’e·lep̄ | |
| צָפ֜וֹנָה | on the north side , | ṣā·p̄ō·w·nāh | |
| עֲשֶׂ֣רֶת | 10,000 [cubits] | ‘ă·śe·reṯ | |
| אֲלָפִ֔ים | . . . | ’ă·lā·p̄îm | |
| רֹ֚חַב | wide | rō·ḥaḇ | |
| וְיָ֙מָּה֙ | on the west side , | wə·yām·māh | |
| עֲשֶׂ֣רֶת | 10,000 [cubits] | ‘ă·śe·reṯ | |
| אֲלָפִ֔ים | . . . | ’ă·lā·p̄îm | |
| רֹ֚חַב | wide | rō·ḥaḇ | |
| וְקָדִ֗ימָה | on the east side , | wə·qā·ḏî·māh | |
| חֲמִשָּׁ֥ה | and 25,000 [cubits] | ḥă·miš·šāh | |
| וְעֶשְׂרִ֖ים | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| אָ֑לֶף | . . . | ’ā·lep̄ | |
| אֹ֕רֶךְ | long | ’ō·reḵ | |
| וְנֶ֕גְבָּה | on the south [side] . | wə·neḡ·bāh | |
| בְּתוֹכֽוֹ׃ | In the center | bə·ṯō·w·ḵōw | |
| וְהָיָ֥ה | will be | wə·hā·yāh | |
| מִקְדַּשׁ־ | the sanctuary | miq·daš- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH . | Yah·weh | |
| Ezekiel 48:11 | הַֽמְקֻדָּשׁ֙ | It will be for the consecrated | ham·qud·dāš |
| לַכֹּהֲנִ֤ים | priests , | lak·kō·hă·nîm | |
| מִבְּנֵ֣י | the descendants | mib·bə·nê | |
| צָד֔וֹק | of Zadok , | ṣā·ḏō·wq | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| שָׁמְר֖וּ | kept | šā·mə·rū | |
| מִשְׁמַרְתִּ֑י | My charge | miš·mar·tî | |
| אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | ||
| לֹֽא־ | and did not | lō- | |
| תָע֗וּ | go astray | ṯā·‘ū | |
| הַלְוִיִּֽם׃ס | as the Levites | hal·wî·yim | |
| תָּע֖וּ | [did] | tā·‘ū |
את.net