את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יִשָּׂשכָר֙ | of Issachar | yiś·śā·š·ḵār | |
| אֶחָ֔ד | , | ’e·ḥāḏ | |
| שַׁ֥עַר | and the gate | ša·‘ar | |
| זְבוּלֻ֖ן | of Zebulun | zə·ḇū·lun | |
| אֶחָֽד׃ | . | ’e·ḥāḏ | |
| Ezekiel 48:34 | יָ֗מָּה | And on the west | yām·māh |
| פְּאַת־ | side , | pə·’aṯ- | |
| חֲמֵ֤שׁ | which will be 4,500 [cubits long] | ḥă·mêš | |
| מֵאוֹת֙ | . . . | mê·’ō·wṯ | |
| וְאַרְבַּ֣עַת | . . . | wə·’ar·ba·‘aṯ | |
| אֲלָפִ֔ים | . . . , | ’ă·lā·p̄îm | |
| שְׁלֹשָׁ֑ה | there will be three | šə·lō·šāh | |
| שַֽׁעֲרֵיהֶ֖ם | gates : | ša·‘ă·rê·hem | |
| שַׁ֣עַר | the gate | ša·‘ar | |
| גָּ֞ד | of Gad | gāḏ | |
| אֶחָ֗ד | , | ’e·ḥāḏ | |
| שַׁ֤עַר | the gate | ša·‘ar | |
| אָשֵׁר֙ | of Asher | ’ā·šêr | |
| אֶחָ֔ד | , | ’e·ḥāḏ | |
| שַׁ֥עַר | and the gate | ša·‘ar | |
| נַפְתָּלִ֖י | of Naphtali | nap̄·tā·lî | |
| אֶחָֽד׃ | . | ’e·ḥāḏ | |
| Ezekiel 48:35 | סָבִ֕יב | The perimeter | sā·ḇîḇ |
| שְׁמֹנָ֥ה | [of the city will be] 18,000 [cubits] | šə·mō·nāh | |
| עָשָׂ֖ר | . . . | ‘ā·śār | |
| אָ֑לֶף | . . . , | ’ā·lep̄ | |
| מִיּ֖וֹם | and from [that] day on | mî·yō·wm | |
| וְשֵׁם־ | the name | wə·šêm- | |
| הָעִ֥יר | of the city [will be] : | hā·‘îr | |
| יְהוָ֥ה׀ | YHWH | Yah·weh | |
| שָֽׁמָּה׃ | [IS] THERE . ” | šām·māh | |
| Daniel 1:1 | שָׁל֔וֹשׁ | In the third | šā·lō·wōš |
| בִּשְׁנַ֣ת | year | biš·naṯ | |
| לְמַלְכ֖וּת | of the reign | lə·mal·ḵūṯ | |
| יְהוֹיָקִ֣ים | of Jehoiakim | yə·hō·w·yā·qîm | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| נְבוּכַדְנֶאצַּ֧ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּבֶ֛ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| בָּ֣א | came | bā | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | to Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וַיָּ֥צַר | and besieged | way·yā·ṣar | |
| עָלֶֽיהָ׃ | it . | ‘ā·le·hā | |
| Daniel 1:2 | אֲדֹנָ֨י | And the Lord | ’ă·ḏō·nāy |
| וַיִּתֵּן֩ | delivered | way·yit·tên | |
| בְּיָד֜וֹ | into his hand | bə·yā·ḏōw | |
| יְהוֹיָקִ֣ים | Jehoiakim | yə·hō·w·yā·qîm | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֗ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וּמִקְצָת֙ | along with some | ū·miq·ṣāṯ | |
| כְּלֵ֣י | of the articles | kə·lê | |
| בֵית־ | from the house | ḇêṯ- | |
| הָֽאֱלֹהִ֔ים | of God . | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| וַיְבִיאֵ֥ם | He carried [these] off | way·ḇî·’êm | |
| אֶֽרֶץ־ | to the land | ’e·reṣ- | |
| שִׁנְעָ֖ר | of Shinar , | šin·‘ār | |
| בֵּ֣ית | to the house | bêṯ | |
| אֱלֹהָ֑יו | of his god , | ’ĕ·lō·hāw | |
| וְאֶת־ | [where] | wə·’eṯ- | |
| הֵבִ֔יא | he put | hê·ḇî | |
| הַכֵּלִ֣ים | [them] | hak·kê·lîm | |
| בֵּ֖ית | vvv | bêṯ | |
| אוֹצַ֥ר | in the treasury | ’ō·w·ṣar | |
| אֱלֹהָֽיו׃ | of his god . | ’ĕ·lō·hāw | |
| Daniel 1:3 | הַמֶּ֔לֶךְ | Then the king | ham·me·leḵ |
| וַיֹּ֣אמֶר | ordered | way·yō·mer | |
| לְאַשְׁפְּנַ֖ז | Ashpenaz , | lə·’aš·pə·naz | |
| רַ֣ב | the chief | raḇ | |
| סָרִיסָ֑יו | of his court officials , | sā·rî·sāw | |
| לְהָבִ֞יא | to bring in | lə·hā·ḇî | |
| וּמִן־ | some | ū·min- | |
| מִבְּנֵ֧י | Israelites | mib·bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| הַמְּלוּכָ֖ה | from the royal | ham·mə·lū·ḵāh | |
| וּמִזֶּ֥רַע | family | ū·miz·ze·ra‘ | |
| הַֽפַּרְתְּמִֽים׃ | and the nobility — | hap·par·tə·mîm | |
| Daniel 1:4 | יְלָדִ֣ים | young men | yə·lā·ḏîm |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| אֵֽין־ | without | ’ên- | |
| בָּהֶ֣ם | bā·hem |
את.net