את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְהַחֲוָיָֽה׃ | to declare | lə·ha·ḥă·wā·yāh | |
| אָֽתַיָּא֙ | the signs | ’ā·ṯay·yā | |
| וְתִמְהַיָּ֔א | and wonders | wə·ṯim·hay·yā | |
| דִּ֚י | that | dî | |
| עִלָּיָא | the Most High | ʿil·lå̄·yå̄ | |
| אֱלָהָ֖א | God | ’ĕ·lā·hā | |
| עֲבַ֣ד | has performed | ‘ă·ḇaḏ | |
| עִמִּ֔י | for me . | ‘im·mî | |
| Daniel 4:3 | כְּמָ֣ה | How | kə·māh |
| רַבְרְבִ֔ין | great | raḇ·rə·ḇîn | |
| אָת֙וֹהִי֙ | [are] His signs , | ’ā·ṯō·w·hî | |
| כְּמָ֣ה | how | kə·māh | |
| תַקִּיפִ֑ין | mighty | ṯaq·qî·p̄în | |
| וְתִמְה֖וֹהִי | His wonders ! | wə·ṯim·hō·w·hî | |
| מַלְכוּתֵהּ֙ | His kingdom | mal·ḵū·ṯêh | |
| עָלַ֔ם | is an eternal | ‘ā·lam | |
| מַלְכ֣וּת | kingdom ; | mal·ḵūṯ | |
| וְשָׁלְטָנֵ֖הּ | His dominion endures | wə·šā·lə·ṭā·nêh | |
| עִם־ | from | ‘im- | |
| דָּ֥ר | generation | dār | |
| וְדָֽר׃ | to generation . | wə·ḏār | |
| Daniel 4:4 | אֲנָ֣ה | I , | ’ă·nāh |
| נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר | Nebuchadnezzar , | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| הֲוֵית֙ | was | hă·wêṯ | |
| שְׁלֵ֤ה | at ease | šə·lêh | |
| בְּבֵיתִ֔י | in my house | bə·ḇê·ṯî | |
| וְרַעְנַ֖ן | and flourishing | wə·ra‘·nan | |
| בְּהֵיכְלִֽי׃ | in my palace . | bə·hê·ḵə·lî | |
| Daniel 4:5 | חֲזֵ֖ית | I had | ḥă·zêṯ |
| חֵ֥לֶם | a dream , | ḥê·lem | |
| וִֽידַחֲלִנַּ֑נִי | and it frightened me ; | wî·ḏa·ḥă·lin·na·nî | |
| עַֽל־ | while in | ‘al- | |
| מִשְׁכְּבִ֔י | my bed , | miš·kə·ḇî | |
| וְהַרְהֹרִין֙ | the images | wə·har·hō·rîn | |
| וְחֶזְוֵ֥י | and visions | wə·ḥez·wê | |
| רֵאשִׁ֖י | in my mind | rê·šî | |
| יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃ | alarmed me . | yə·ḇa·hă·lun·na·nî | |
| Daniel 4:6 | וּמִנִּי֙ | So | ū·min·nî |
| שִׂ֣ים | I issued | śîm | |
| טְעֵ֔ם | a decree | ṭə·‘êm | |
| לְכֹ֖ל | that all | lə·ḵōl | |
| חַכִּימֵ֣י | the wise men | ḥak·kî·mê | |
| בָבֶ֑ל | of Babylon | ḇā·ḇel | |
| לְהַנְעָלָ֣ה | be brought | lə·han·‘ā·lāh | |
| קָֽדָמַ֔י | before me | qā·ḏā·may | |
| דִּֽי־ | to | dî- | |
| פְשַׁ֥ר | interpret | p̄ə·šar | |
| חֶלְמָ֖א | the dream | ḥel·mā | |
| יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִי׃ | for me . | yə·hō·wḏ·‘un·na·nî | |
| Daniel 4:7 | בֵּאדַ֣יִן | When | bê·ḏa·yin |
| חַרְטֻמַיָּא֙ | the magicians , | ḥar·ṭu·may·yā | |
| אָֽשְׁפַיָּ֔א | enchanters , | ’ā·šə·p̄ay·yā | |
| כַּשְׂדָּיֵא | astrologers , | kaś·då̄·yē | |
| וְגָזְרַיָּ֑א | and diviners | wə·ḡā·zə·ray·yā | |
| עָלֲלִין | came in , | ʿå̄·lă·līn | |
| אֲנָה֙ | I | ’ă·nāh | |
| קֳדָ֣מֵיה֔וֹן | . . . | qo·ḏā·mê·hō·wn | |
| אָמַ֤ר | told them | ’ā·mar | |
| וְחֶלְמָ֗א | the dream , | wə·ḥel·mā | |
| לָא־ | and they could not | lā- | |
| וּפִשְׁרֵ֖הּ | interpret it | ū·p̄iš·rêh | |
| מְהוֹדְעִ֥ין | mə·hō·wḏ·‘în | ||
| לִֽי׃ | for me . | lî | |
| Daniel 4:8 | וְעַ֣ד | But at | wə·‘aḏ |
| אָחֳרֵ֡ין | last , | ’ā·ḥo·rên | |
| קָֽדָמַ֨י | into my presence | qā·ḏā·may | |
| עַל֩ | came | ‘al | |
| דָּנִיֵּ֜אל | Daniel | dā·nî·yêl | |
| דִּֽי־ | ( whose | dî- | |
| שְׁמֵ֤הּ | name is | šə·mêh | |
| בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ | Belteshazzar | bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar | |
| כְּשֻׁ֣ם | after the name | kə·šum | |
| אֱלָהִ֔י | of my god , | ’ĕ·lā·hî | |
| וְדִ֛י | and in whom | wə·ḏî | |
| רֽוּחַ־ | [is] the spirit | rū·aḥ- | |
| קַדִּישִׁ֖ין | of the holy | qad·dî·šîn | |
| אֱלָהִ֥ין | gods | ’ĕ·lā·hîn | |
| בֵּ֑הּ | – ) . | bêh | |
| אַמְרֵֽת׃ | And I told him | ’am·rêṯ | |
| וְחֶלְמָ֖א | the dream | wə·ḥel·mā | |
| קָֽדָמ֥וֹהִי | . . . : | qā·ḏā·mō·w·hî | |
את.net