את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Daniel 5:5 | בַּהּ־ | At | bah- |
| שַׁעֲתָ֗ה | that moment | ša·‘ă·ṯāh | |
| אֶצְבְּעָן֙ | the fingers | ’eṣ·bə·‘ān | |
| דִּ֣י | of | dî | |
| אֱנָ֔שׁ | a human | ’ĕ·nāš | |
| יַד־ | hand | yaḏ- | |
| נְפַקוּ | appeared | nə·p̄a·qū | |
| וְכָֽתְבָן֙ | and wrote | wə·ḵā·ṯə·ḇān | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| גִּירָ֕א | the plaster | gî·rā | |
| דִּֽי־ | of | dî- | |
| כְתַ֥ל | the wall , | ḵə·ṯal | |
| לָקֳבֵ֣ל | near | lā·qo·ḇêl | |
| נֶבְרַשְׁתָּ֔א | the lampstand | neḇ·raš·tā | |
| דִּ֣י | in | dî | |
| מַלְכָּ֑א | the royal | mal·kā | |
| הֵיכְלָ֖א | palace . | hê·ḵə·lā | |
| וּמַלְכָּ֣א | As the king | ū·mal·kā | |
| חָזֵ֔ה | watched | ḥā·zêh | |
| פַּ֥ס | the hand | pas | |
| יְדָ֖ה | . . . | yə·ḏāh | |
| דִּ֥י | that | dî | |
| כָתְבָֽה׃ | was writing , | ḵā·ṯə·ḇāh | |
| Daniel 5:6 | אֱדַ֤יִן | – | ’ĕ·ḏa·yin |
| מַלְכָּא֙ | – | mal·kā | |
| זִיוֺ֣הִי | his face | zi·yō·hî | |
| שְׁנ֔וֹהִי | grew pale | šə·nō·w·hî | |
| וְרַעיֹנֹ֖הִי | and his thoughts | wə·ra·ʿ·yō·nō·hī | |
| יְבַהֲלוּנֵּ֑הּ | so alarmed him | yə·ḇa·hă·lūn·nêh | |
| חַרְצֵהּ֙ | that his hips | ḥar·ṣêh | |
| וְקִטְרֵ֤י | . . . | wə·qiṭ·rê | |
| מִשְׁתָּרַ֔יִן | gave way | miš·tā·ra·yin | |
| וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּ | and his knees | wə·’ar·ḵub·bā·ṯêh | |
| דָּ֥א | knocked together | dā | |
| לְדָ֖א | . . . | lə·ḏā | |
| נָֽקְשָֽׁן׃ | . . . . | nā·qə·šān | |
| Daniel 5:7 | מַלְכָּא֙ | The king | mal·kā |
| בְּחַ֔יִל | . . . | bə·ḥa·yil | |
| קָרֵ֤א | called out for | qā·rê | |
| לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א | the enchanters , | lə·’ā·šə·p̄ay·yā | |
| כַּשְׂדָּיֵא | astrologers , | kaś·då̄·yē | |
| וְגָזְרַיָּ֑א | and diviners | wə·ḡā·zə·ray·yā | |
| לְהֶֽעָלָה֙ | to be brought in , | lə·he·‘ā·lāh | |
| עָנֵ֨ה | . . . | ‘ā·nêh | |
| מַלְכָּ֜א | and he | mal·kā | |
| וְאָמַ֣ר׀ | said | wə·’ā·mar | |
| לְחַכִּימֵ֣י | to these wise men | lə·ḥak·kî·mê | |
| בָבֶ֗ל | of Babylon , | ḇā·ḇel | |
| דִּ֣י | “ Whoever | dî | |
| כָל־ | . . . | ḵāl | |
| אֱ֠נָשׁ | . . . | ’ĕ·nāš | |
| דִּֽי־ | . . . | dî- | |
| יִקְרֵ֞ה | reads | yiq·rêh | |
| דְנָ֗ה | this | ḏə·nāh | |
| כְּתָבָ֣ה | inscription | kə·ṯā·ḇāh | |
| יְחַוִּנַּ֔נִי | and tells me | yə·ḥaw·win·na·nî | |
| וּפִשְׁרֵהּ֙ | its interpretation | ū·p̄iš·rêh | |
| יִלְבַּ֗שׁ | will be clothed | yil·baš | |
| אַרְגְּוָנָ֣א | in purple | ’ar·gə·wā·nā | |
| דַהֲבָא֙ | and have a gold | ḏa·hă·ḇā | |
| וְהַמּוֹנְכָא | chain | wə·ham·mō·nə·ḵå̄ | |
| דִֽי־ | . . . | ḏî- | |
| עַֽל־ | placed around | ‘al- | |
| צַוְּארֵ֔הּ | his neck , | ṣaw·wə·rêh | |
| וְתַלְתִּ֥י | and he will be made the third | wə·ṯal·tî | |
| יִשְׁלַֽט׃ס | highest ruler | yiš·laṭ | |
| בְמַלְכוּתָ֖א | in the kingdom . ” | ḇə·mal·ḵū·ṯā | |
| Daniel 5:8 | אֱדַ֙יִן֙ | So | ’ĕ·ḏa·yin |
| כֹּ֖ל | all | kōl | |
| מַלְכָּ֑א | the king’s | mal·kā | |
| חַכִּימֵ֣י | wise men | ḥak·kî·mê | |
| עָלֲלִין | came in , | ʿå̄·lă·līn | |
| כָהֲלִ֤ין | but they could | ḵā·hă·lîn | |
| וְלָֽא־ | not | wə·lā- | |
| לְמִקְרֵ֔א | read | lə·miq·rê | |
| כְּתָבָא֙ | the inscription | kə·ṯā·ḇā | |
| וּפִשְׁרָא | or interpret it | ū·p̄iš·rå̄ | |
| לְהוֹדָעָ֥ה | . . . | lə·hō·w·ḏā·‘āh | |
| לְמַלְכָּֽא׃ | for [him] . | lə·mal·kā | |
| Daniel 5:9 | אֱ֠דַיִן | Then | ’ĕ·ḏa·yin |
| מַלְכָּ֤א | King | mal·kā | |
| בֵלְשַׁאצַּר֙ | Belshazzar | ḇê·lə·šaṣ·ṣar | |
| שַׂגִּ֣יא | became even more | śag·gî | |
| מִתְבָּהַ֔ל | terrified , | miṯ·bā·hal | |
| וְזִיוֺ֖הִי | his face | wə·zi·yō·hî | |
| שָׁנַ֣יִן | grew even more pale , | šā·na·yin |
את.net